未分類

未分類

从何说起

(cóng hé shuō qǐ) 意味:どこから話すべきか、何から話し始めるか 例:此话应该从何说起呢「この話はどこから話し始めるべきか」例:想搭话却不知道从何说起「話したいが何から話せばよいか分からない」例:千头万绪,不知从何说起「雑然...
未分類

露锋芒

(lù fēng máng) 意味:①(言葉が)鋭い、尖っている ②才能をひけらかす、頭角を現す 露は(lù)と(lòu)の読み方がある。露(lù)は「現れる、現す、さらけ出す」、锋芒は「①矛先 ②才能、才気」の意味。崭露锋芒は「才能をひけ...
未分類

不够分

(bù gòu fēn) 意味:(モノが)足らない 不够分配「割り当てが足らない」の略。 例:带了礼物不够分怎么办「持ってきたプレゼントが足らないどうしよう」例:人多椅子不够分了啊「人が多くて椅子が足らないや」例:资源真不够分啊「資源は本当...
未分類

给人颜色看

(gěi rén yán sè kàn) 意味:ひどい目に合わせる、痛い目に合わせる 给~颜色看の形で「~をひどい目に合わせる」という意味となる。 例:给你点颜色看看「お前を痛い目に合わせてやる」例:你是不是给我颜色看了「あなたは俺にひどい...
未分類

弥合

(mí hé) 意味:(裂け目を)ふさぐ、(隙間、ギャップなどを)埋める 例:伤口需要弥合「傷口をふさぐ必要がある」例:如何弥合不平等鸿沟「どのようにしたら不平等の溝が埋まるのか」例:理念之隙最难弥合「理念の隙間を埋めるのは最も難しい」例:...
未分類

瑟瑟发抖

(sè sè fā dǒu) 意味:(悪寒・興奮・恐怖で)身震いする、震え上がる ネット用語としてピンインの頭文字「ssfd」で表すこともある。 例:在冷风中瑟瑟发抖等朋友等了一个小时「冷たい風の中で震えながら友達を1時間待つ」例:深夜两点...
未分類

滴水未沾

(dī shuǐ wèi zhān) 意味:一滴の水も口にしない 滴酒未沾(滴酒不沾)は「一滴の酒も飲まない」となる。 例:灾难民已经多日滴水未沾「災害者らはすでに何日も一滴の水も口にしていない」例:除了两杯咖啡,滴水未沾的一天「2杯のコー...
未分類

相拥

(xiāng yōng) 意味:抱き合う、抱擁する 例:情侣在街头相拥「カップルが道端で抱き合っている」例:男女深情相拥,坠入爱河「男女が深い情で抱擁して、恋に落ちる」例:想和你一起去海边,想和你相拥「あなたと一緒に海辺へ行って抱き合いたい...
未分類

低谷期

(dī gǔ qī) 意味:低迷期、停滞期、低調期 例:没有谁的人生一帆风顺,低谷期要如何度过「誰も人生が順風満帆にはいかない、低迷期を如何に過ごすか」例:这几年经历了第一次很长时间的超级低谷期「この数年間で初めて超長い停滞期を経験した」例...
未分類

掉入

(diào rù) 意味:落ちる、嵌る 例:倒车时不慎掉入深沟「バックする時に不注意で深い溝に落ちた」例:别掉入这种圈套「この種の罠にハマるな」例:不能掉入奢靡主义陷阱「贅沢主義の罠に嵌ってはならない」例:很多男人分手后就会掉入低谷期「多く...
未分類

软糯

(ruǎn nuò) 意味:①柔らかくもちもちした ②穏やかな 嚼劲、劲道、Q弹は同義語。同じ意味を繰り返して软糯Q弹として形容する場合もある。 例:外皮酥脆,内馅软糯超好吃「外の皮はさくさく、中の餡は柔らかくもちもちして超美味い」例:吃到...
未分類

挥之不去

(huī zhī bù qù) 意味:(ある考えや思いが)頭から離れない、どうしても忘れられない 例:那时侯的精神上的孤独感挥之不去「あの時の精神的孤独感はどうしても忘れられない」例:内心深处的悲伤,难过,总是挥之不去「内心の深い悲しみの傷...
未分類

看破红尘

(kàn pò hóng chén) 意味:この世の快楽や欲望に見切りをつける 红尘は「繁華な社会、俗世間」の意味。 例:我看破红尘,打算出家为僧「私はこの世の欲望を捨て出家して僧侶になるつもりだ」例:为什么高知的人更容易看破红尘「どうして...
未分類

跃身

(yuè shēn) 意味:①伸びる、跳ねあがる、縮めて伸びる ②成り上がる 跃は「飛ぶ、撥ねる、跳躍する」の意味。 例:我站在悬崖边,跃身跳落「私は崖っぷちに立ち、身体を伸ばして飛び降りた」例:巨大的鲸,一头旋转跃身「巨大なクジラが旋回し...
未分類

懵了

(měng le) 意味:①訳が分からない、意味不明 ②悩み込む ③頭が真っ白になる 例:看了这本书我都懵了,到底什么内容「この本を読んだが訳が分からない、いったいどういう内容」例:这啥意思啊都整懵了「これは何の意味、全く意味不明」例:平时...