未分類

未分類

春秋大梦

(chūn qiū dà mèng) 意味:手に入れることが難しい夢、現実離れした夢 春秋時代の君主らが大きな夢を抱いていたことから。 例:你在做什么春秋大梦呢「あんたはなに現実離れした夢を抱いているんだ」例:考上清华大学?这是啥春秋大梦啊...
未分類

颇有姿色

(pō yǒu zī sè) 意味:非常に美人、とても美しい容貌 颇有は「とても」、姿色は「(女性の)美しい容貌、容色」の意味。 例:脸真的挺正,颇有姿色的「顔が本当に整っており、非常に美人である」例:长得真是颇有几分姿色啊「容貌が本当にど...
未分類

借酒消愁

(jiè jiǔ jiāo chóu) 意味:お酒で憂さ晴らし、アルコールでストレス発散する 例:失恋了,借酒消愁,没有你我怎么活「失恋した、酒で憂さ晴らし、あなたがいなくて私はどのように生きて行くの」例:以前不懂喝酒的人借酒消愁,现在真的...
未分類

自戳双眼

(zì chuō shuāng yǎn) 意味:①自分の手で両目を押さえる ②目も当てられない、見ていられない 戳は「指先で突く、刺す」の意味。 例:这么刺眼,就自戳双眼「こんなにも眩しいのか、自分の手で両目を押さえる」例:女孩自剪刘海,剪...
未分類

熊样

(xióng yàng) 意味:①まぬけズラ、意気地なし ②ビクビクした様子、おどおどした様子 ①は傻样とほぼ同じ意味。②は㞞样(sóng yàng)と言っても同じ。 例:冷言冷语个熊样,我还烦死她了呢「皮肉った冷ややかな間抜けズラ、私は彼...
未分類

给你一个大嘴巴子

(gěi nǐ yī gè dà zuǐ bā zi) 意味:平手打ちを食らわせるぞ 東北地方の方言。 例:现在只想给你一个大嘴巴子「いまあんたに平手打ちを食らわせたい」例:看你那熊样就想给你一个大嘴巴子「そんな間抜けズラしていると平手打ち...
未分類

艳遇之都

(yàn yù zhī dū) 意味:出会いの都(麗江) 雲南省麗江市は、日本人にはあまり馴染みがなく知名度が低い観光地であるが、少なくない中国人が行って見たい観光地を「麗江」と答える。少数民族のナシ族(納西族)によって造られた旧市街地、ナ...
未分類

悉悉索索

(xī xī súo súo) 意味:微かな音、変な異音、ごそごそ、ミシッ 例:真的挺吓人的,房间有悉悉索索的声音「本当に驚いた、部屋から微かな音がした」例:惊魂未定,半夜听到一阵悉悉索索的声音「驚いてまだ平常心に戻っていない、夜中に変な異...
未分類

贼拉

(zéi lā) 意味:特別に、めちゃくちゃ、格別 贼は副詞で程度を強調し、贼帅「とてもカッコよい」、贼冷「やけに寒い」などと用いられるが、さらに甚だしさを表現したいときに贼拉~、贼拉拉~、贼拉拉的~などを使用する。 例:他的新歌,贼拉好听...
未分類

抽皮条

(chōu pí tiáo) 意味:しっぺ 例:和朋友抽皮条,胳膊秒红「友達としっぺして、腕が速攻赤くなった」例:玩儿跑得慢惩罚,抽皮条「走る競争して遅い人が罰としてしっぺ」例:男孩贼拉喜欢抽皮条「男の子は特別しっぺが好きだ」 bilibi...
未分類

依依妖妖

(yī yī yāo yāo) 意味:うろたえる、まごつく、落ち着きをなくす 例:年末每天就是依依妖妖屁事多「年末は毎日まごついたどうでもよい事が多い」例:她还依依妖妖大声说话,又开始哭哭啼啼「彼女は落ち着きをなくし大声で話し、またひっきり...
未分類

虚心请教

(xū xīn qǐng jiào) 意味:謙虚に教えを乞う(請う) 例:洗耳恭听,虚心请教「耳を傾け、謙虚に教えを乞う」例:虚心请教是职场新人的生存之道吗「謙虚に教えを乞うことは職場の新人の生存の道なのか」例:你应该有疑问就虚心请教「あな...
未分類

耍大牌

(shuǎ dà pái) 意味:大物気取り、スター気取り 大牌は「権威ある、大物、傲慢な」の意味がある。 例:耍大牌别来恶心我「大物気取りで私の気分を悪くさせないで」例:女明星摆臭脸,耍大牌「女性スターがしかめっつら、スター気取りだね」例...
未分類

摆臭脸

(bǎi chòu liǎn) 意味:しかめっつら、機嫌が悪い顔 例:你为什么总是摆臭脸「あなたはどうしていつもしかめっつらなの」例:女明星摆臭脸,耍大牌「女性スターがしかめっつら、スター気取りだね」例:心情不好,现在拍照就只会摆臭脸了「気...
未分類

背后捅刀子

(bèi hòu tǒng dāo zi) 意味:こっそり相手に危害を与える、陰で悪事を働く 例:最讨厌背后捅刀子的「最もムカつくのは陰で悪事を働いていることだ」例:背后捅刀子这种SB才是最防不胜防的「こっそり危害を加えるこのようなアホは防...