畜生不如

畜生不如(chù shēng bù rú)

意味:ひとでなし、犬畜生にも劣る

猪狗不如禽兽不如と同じ意味。

例:做的事情畜生都不如,人在做天在看
「していることは
ひとでなし、人の行いは天が見ている」
例:这社会开始变得污秽不堪,畜生不如
「この社会は汚れ始めている、ろくなもんじゃない」
例:政界的纷争,能不能别让老百姓承担啊,真的连畜生都不如的
「政界の紛争を一般市民に背負わせないでもらえるか、本当に家畜より劣る」