PR

粗手粗脚

粗手粗脚(cū shǒu cū jiǎo)

意味:荒っぽい、粗暴である

例:他做事粗手粗脚,动不动就打翻桌子
「彼はすることが荒っぽい、よく机をひっくり返す」
例:能不能改一改自己这个粗手粗脚的毛病啊
「自分のこの荒っぽい性格直せないのだろうか」
例:一肚子坏水的坏学生,还粗手粗脚的辣眼睛
「悪巧みをする学生、さらに粗暴であり目も当てられない」