当沙袋 未分類 2024.10.242024.11.02 🔊 当沙袋(dāng shā dài) 意味:サンドバック役になる〈喩〉感情の捌け口となる 例:我来当沙袋!我抗揍「私がサンドバック代わりになってやる、耐えきる」例:上辈子坏事做尽,这辈子当沙袋「前世で悪い事ばかりしていたので、現世では殴られてばかり」例:令人作口区,谁能来给我当沙袋的「癪に障るな、誰か私の感情の捌け口になってくれない」例:客户别总拿客服当牛马,当沙袋呢「客はカスタマーサービスを奴隷のように扱い、感情の捌け口にしてはいけない」