反差感(fǎn chā gǎn)
意味:ギャップ感
ギャップがあり、“意外だ”というときによく使用される。
例:他的长相和声音完全不一样,反差感极强
「彼の顔から出る声が全く意外でギャップがすごい」
例:漂亮姐姐放狠话都这么温柔 ~蛮有反差感的
「美しいお姉さん威圧する発言をするもこんなにやさしい、本当にギャップがある」
例:真的没想到他居然日常生活节俭的,反差感巨大
「本当に彼がこんなにも日常生活で倹約しているとは思わなかった、ギャップ感がすごい」
反差感(fǎn chā gǎn)
意味:ギャップ感
ギャップがあり、“意外だ”というときによく使用される。
例:他的长相和声音完全不一样,反差感极强
「彼の顔から出る声が全く意外でギャップがすごい」
例:漂亮姐姐放狠话都这么温柔 ~蛮有反差感的
「美しいお姉さん威圧する発言をするもこんなにやさしい、本当にギャップがある」
例:真的没想到他居然日常生活节俭的,反差感巨大
「本当に彼がこんなにも日常生活で倹約しているとは思わなかった、ギャップ感がすごい」