PR

该说不说

该说不说(gāi shuō bu shuō)

意味:ぶっちゃけ、率直に言うなら

有一说一と同じ意味。gsbsとピンインの頭文字で表すこともある。

例:该说不说,他真的好帅
「素直に言って、彼は実にカッコ良い」
例:gsbs放假在家是真爽啊
「ぶっちゃけ、休みに家にいると気分がよい」
例:吃饱了,该说不说的胃是真难受
「お腹一杯、ぶっちゃけ胃が気持ち悪い」

喜马拉雅から引用