PR

后知后觉

后知后觉(hòu zhī hòu jué)

意味:あとで気づく、あとから悟る

先知先觉が反義語。

例:出来才后知后觉书包都没带
「出て来たあとにカバンを持って来なかったことに気づく」
例:父母的爱,我现在才后知后觉

「父母の愛を今さらながらに感じている」
例:别后知后觉,高考落榜才去后悔
「あとから悟ることになるな、高考に落ちてから後悔することになる」

例:不知不觉贪吃了,后知后觉又发胖了

「知らず知らずに貪り食い、また太ったとあとから気づく」