坑爹

坑爹(kēng diē)

意味:想像と違う、期待外れ、騙される

以前は坑跌の漢字を使用していたが今は坑爹が主流となっている。もともとは山東省の内陸から江蘇省北側地方の方言。想像していたものと実際がかなりかけ離れているときに使う。

例:太差了,这个坑爹货
「これは酷い、想像したのと違う商品だ」
例:儿子长大后实力坑爹
「息子が大きくなったが実力は期待外れ」
例:点了个蓝山咖啡,味道属实有点坑爹

「ブルーマウンテンコーヒーを注文したが、味はちょっと期待外れ」
例:停车场停车也扣3分罚200?太坑爹了
「駐車場に駐車したのに3点引かれ200元罰金、騙された」