ネット用語・新語

甜齁

(tián hōu) 意味:①甘すぎる ②とても仲が良い ②は鼻につくほど仲が良いという意味。齁甜、甜甜齁齁、齁甜齁甜と組合せは色々あるが、どれも同じ。甜到发齁とも言う。 例:这个蛋糕甜齁死「このケーキは甘すぎる」例:这狗粮撒得齁甜齁甜的「...
成語・四字熟語

后悔不迭

(hòu huǐ bù dié) 意味:後悔先に立たず 例:停车时间下车抽烟,错过上车时间,后悔不迭「停車時間に降りて一服し乗り遅れる、後悔先に立たず」例:签完合同房子就降价,现在就是一整个后悔不迭「家が購入契約をしたあとに下落、今となって...
成語・四字熟語

大开眼界

(dà kāi yǎn jiè) 意味:視野を広げる、見識を広げる 例:这件事真让我大开眼界啊「この事は本当に私の視野を広げるや」例:第一次出国旅行,真是大开眼界「初めての海外旅行、本当に視野が広がる」例:真是令我大开眼界,叹为观止「本当に...
サブカルチャー

妈粉

(mā fěn) 意味:主婦層のファン、(自分が)男性スターの母親だと思い込むファン 妈妈粉ともいう。アイドルなどを自分の子供のように可愛いと思う心情でファンになる主婦や母親のこと。梦女粉は「自分がアイドルの恋人だと思い込むファン」。嬷嬷粉...
成語・四字熟語

左思右想

(zuǒ sī yòu xiǎng) 意味:色々考える、あれこれと考えを巡らす 例:我左思右想终于想到了怎么做「私は色々考えて、やっとどうするか考えついた」例:左思右想也想不明白的事情,什么意思「あれこれ思案してもこの事は分からない、どうい...
サブカルチャー

娃娃机

(wá wá jī) 意味:クレーンゲーム 抓娃娃机、夹娃娃机とも言う。 例:现在的娃娃机诱惑力太大了「いまはクレーンゲームの誘惑が大きすぎる」例:拒绝了娃娃机的消费陷阱「クレーンゲームの消費の罠を拒む」例:这个娃娃机,真的能抓到娃娃吗「こ...
ネット用語・新語

情绪垃圾桶

(qíng xù lā jī tǒng) 意味:感情のはけ口 ストレスが溜まったときなどのはけ口のこと。 例:不开心的时候还是需要一个情绪垃圾桶的「やりきれない時には、はやり感情のはけ口が必要である」例:想和朋友说话,但是又不想他们当垃圾桶...
ファッション・美容

布丁头

(bù dīng tóu) 意味:カラーリングあとに根元が黒くなった髪の毛 プリンのように下(根元)が黒く、上(毛先)が黄色になっていることから。 例:今天染了头发!终于摆脱布丁头「今日髪染めした、やっとプリン頭から抜け出せる」例:头发长好...
ネット用語・新語

男菩萨

(nán pú sà) 意味:最強の男性アイドル ルックスや身体美など申し分のない男性のこと。 例:谁是内娱活菩萨啊「誰が国内エンタメの最強のアイドルなのか?」例:真的好帅我的天,我的男菩萨「本当になんとカッコいいことか、私の最強のアイドル...
ネット用語・新語

洗脑包

(xǐ nǎo bāo) 意味:事実を歪曲したコメント ファン(アンチ)などが有名人を故意に又は無意識に事実を歪曲したコメントとして書き込んだりすることから使用されるようになった。 例:希望网络少些他们俩的洗脑包,明明很相爱「ネット上で彼ら...
ネット用語・新語

傻白甜

(shǎ bái tián) 意味:天然で少し抜けていて可愛い、無邪気で世間知らずの愛らしい 男性に好かれるバカな女性のイメージが強い。 例:没有男生会喜欢真正蠢的女生,喜欢傻白甜「本当のバカな女性を好きになる男性はいない、無邪気でバカっぽ...
ネット用語・新語

悠哉悠哉

(yōu zāi yōu zāi) 意味:思いを巡らす、途方に暮れる 例:悠哉悠哉,辗转反侧,难以入眠「途方に暮れながら寝返りを打ち眠りに着けない」例:我每天都是化完妆悠哉悠哉喝杯咖啡「私は毎日化粧をし終えてから思いを巡らしながらコーヒーを...
ネット用語・新語

有调调

(yǒu diào diao) 意味:個性的である、独創的な、オリジナル性がある 例:我的喇叭裤子特别有调调「私のベルボトムズボンは特別なオリジナル性がある」例:房子法式风装修,一套变了有调调的「部屋をフランス式にリフォームし、個性的な部屋...
ネット用語・新語

杀青

(shā qīng) 意味:①映画・ドラマのクランクアップ ②脱稿 ③お茶の酸化発酵を止めること ③は茶葉の酸化酵素を失活させて発酵を止めること。日干萎凋(晒青)→ 室内萎凋(涼青)→回転発酵(揺青)→釜炒り(殺青)となり、「杀青」は発酵の...
ネット用語・新語

慢半拍

(màn bàn pāi) 意味:①ワンテンポ遅い、反応が鈍い ②後手に回る、出遅れる 例:她跳舞又开始慢半拍的节奏「彼女のダンスはまたリズムからワンテンポ遅れた」例:我不管做什么,都比别人慢半拍「私は何をするにも人に比べワンテンポ遅れる」...