Web・SNS用語

网红

(wǎng hóng) 意味:①インフルエンサー、インターネットセレブリティ ②ネットで話題の、SNSでトレンドの 网络红人、网络爆红の略語。红にはスラングで「人気がある、成功している、儲かっている」の意味がある。顶级网红「トップインフルエ...
ネット用語・スラング

AB制

AB制(AB zhì) 意味:均等に割らない支払い方法 AA制は割り勘であるが、AB制は例えば男性が4分の3、女性が4分の1というように分担する支払い方法のこと。このほか一人がすべて支払うAO制がある。 例:费用基本ab制吧「費用は基本的に...
経済・ビジネス

007工作制

007工作制(007 gōng zuò zhì) 意味:休みなく働くこと(1日24時間、週7日働く) きつい労働環境を表すのによく使われるのが「996工作制」。朝9時に出勤し夜9時に退勤し週6日働くという過酷な雇用制度を指すが、007工作制...
ネット用語・スラング

啃老族

(kěn lǎo zú) 意味:成人しても両親の経済力に依存する子ども、親のすねをかじり続ける子ども 吃老族、傍老族、赖巢族とも呼ぶ。中国では「啃老族」が親の悩みの種になっている。しかし、この啃老族は一部の都会だけの話で、田舎ではそもそも両...
ネット用語・スラング

蛰居族

(zhé jū zú) 意味:引きこもり 日本の「引きこもり」の中国語訳。蟄居族(zhé jū zú)、茧居族(jiǎn jū zú)、洞穴族(dòng xué zú)、家里蹲(jiā lǐ dūn)、蹲族とも呼ぶ。ニートは尼特族となる。ニ...
ネット用語・スラング

月光族

(yuè guāng zú) 意味:給料日前に金欠になる人、貯金しないでお金を使い切ってしまう人 90年代生まれ以降は、お金を稼ぐ苦労を知らず、ファッションや飲食など快楽に好きなだけ使ってしまい金銭の管理能力がない人が多く、そのような人たち...
Web・SNS用語

低头族

(dī tóu zú) 意味:スマホ依存症、歩きスマホ 低头の単語から歩きスマホで下を見て歩く人を想像させるが、もっと広義に捉えた単語である。スマホを中心にタブレットからノートパソコンなどネット依存症としての意味もある。特に中国は世界でもス...
ファッション・美容

爱马仕

(ài mǎ shì) 意味:エルメス
ファッション・美容

盖璞

(gài pú) 意味:GAP 例:盖璞是哪个国家的品牌「GAPってどこの国のメーカー?」例:今天要穿着有盖璞的大logo的圆领卫衣「今日はGAPのロゴが大きくはいった丸首トレーナーを着よう」例:盖璞,优衣库,飒拉,哪个更划算「GAP、UN...
ファッション・美容

海恩斯莫里斯

(hǎi ēn sī mò lǐ sī) 意味:H&M H&Mから引用
ファッション・美容

飒拉

(sà lā) 意味:ZARA 海恩斯莫里斯「H&M」、优衣库「ユニクロ」。 ZARAから引用
ファッション・美容

优衣库

(yōu yī kù) 意味:ユニクロ
ファッション・美容

时尚单品

(shí shàng dān pǐn) 意味:ファッションアイテム 例:时装品牌介绍以及时尚单品推荐「流行のブランド紹介とオススメのファッションアイテム」例:什么才是时尚单品里的尖货「何がファッションアイテムのハイクオリティレアアイテムとな...
ファッション・美容

晚礼服

(wǎn lǐ fú) 意味:イブニングドレス
ファッション・美容

设计师品牌

(shè jì shī pǐn pái) 意味:デザイナーブランド