ネット用語・新語

爽翻了

(shuǎng fān le) 意味:気分爽快、スカッとする 爽死了、爽爆了、好爽などと同じ。 例:吹着海风,晒着太阳,真的爽翻了「海風に吹かれ、太陽を浴び、本当に気分爽快」例:爽翻了,气氛牛逼「スカッとする、気分最高」例:这个回答爽翻了,...
Web・SNS用語

跪求

(guì qiú) 意味:(跪いて)お願い 我跪了でも同じ。ちなみに、滑跪は「(跪いて)謝る」、给跪了は「頭が下がる、敬服する、感心する」となる。 例:真的求求了,跪求「本当に頼むよ、お願い」例:这件衣服的链接吗?跪求告诉「この服のリンクあ...
ネット用語・新語

太香了

(tài xiāng le) 意味:①匂い・香りがよい ②(眠りが)深い ③とても優れている、素晴らしい、超グッド 很香、好香、真香、挺香、非常香、巨香、蛮香なども同じ。③の使い方はネット用語。 例:新鲜咖啡豆真的太香了「新鮮なコーヒー豆は...
経済・ビジネス

噱头营销

(xué tóu yíng xiāo) 意味:(行き過ぎた)販売訴求、ギミック、購買意欲を掻き立てる手法 营销噱头、商家噱头、宣传噱头、广告噱头、售卖噱头でもほとんど同じ意味。噱头は「①笑わせどころ、滑稽な身ぶり ②手管、小細工、トリック ...
ネット用語・新語

好次

(hǎo cì) 意味:美味しい 好吃(hào chī)のネット用語。 例:不好次?个人认为特别好次啊「美味しくない?個人的には超美味しい」例:真古早味的好次「本当に懐かしい味で美味しい」例:嗷呜~这啥菜啊,不好次「ギャオ~なんて料理だ、不...
ファッション・美容

ootw

ootw 意味:一週間のファッションコーデ ootdは英語の”Outfit of the day”の頭文字。SNSなどでその日の服装のコーデを写真でアップするときに使われるが、ootwは”Outfit of the week”の頭文字。一週...
ファッション・美容

芭比风

(bā bǐ fēng) 意味:バービースタイル バービー(Barbie)はアメリカの着せ替え人形。バービーを象徴する「ピンクカラー」で全身コーディネートするファッションやインテリアのこと。日本では人形と言えばリカちゃんだが、中国ではバービ...
成語・四字熟語

小时偷针,大时偷金

(xiǎo shí tōu zhēn, dà shí tōu jīn) 意味:子供の時に躾けないと大人になって悪いことをする 直訳すると「針盗む子供は金を盗む大人になる」。子供の時にしっかりと躾けていないと大人になってから犯罪する可能性が極...
成語・四字熟語

惜指失掌

(xī zhǐ shī zhǎng) 意味:指を惜しんで掌(てのひら)を失う 指を失うのを惜しんで手まで失う。小さなことに囚われ大きな失敗をしたり、小さな欲から大損をすること。また、目先の利益だけを見て大きな損失を受ける。 例:贪小失大,惜...
ファッション・美容

一衣多搭

(yī yī duō dā) 意味:(一着で)着回しが利く 一衣多穿でも同じ。 例:搭配什么都好看,巨百搭,一衣多搭「何に合わせても似合う、超万能、着回しが利く」例:阔腿牛仔裤yyds!一衣多搭「ワイドデニムパンツ、マジ神、着回しが利く」例...
ネット用語・新語

路人感

(lù rén gǎn) 意味:目立たない、存在感がない、印象に残らない 人混みの中で目立たない、印象に残らない通行人のようだという意味。他の人と違う際立った、目立ったものがない人を形容する。 例:怎么穿时髦,出街拒绝路人感「どのように着こ...
ネット用語・新語

泰美啦

(tài měi la) 意味:美しすぎる、超キレイ 泰美辣でも同じ。泰帅辣は「カッコよすぎ」、泰裤辣は「とてもクール、超イケてる」。 例:满满辣妹风,泰美啦「すごくギャル風で美しすぎる」例:海边夕阳,真的泰泰泰美啦「海辺の夕陽、本当に美し...
成語・四字熟語

逆水行舟,不进则退

(nì shuǐ xíng zhōu, bù jìn zé tuì) 意味:努力を怠れば後退する、向上しなければ低下する〈喩〉日々の努力を怠ってはいけない 逆流へ向かっている船は漕がなければ、押し流される。 例:保持着危机感,时刻保持努力,...
成語・四字熟語

妻贤夫祸少

(qī xián fū huò shǎo) 意味:良妻なら夫に災い少なし 例:妻贤夫祸少,妻泼祸事多「良妻なら夫に災い少し、毒妻なら災い多し」例:妻贤夫祸少,子孝父宽心「妻が賢ければ夫に災い少なし、子供が親孝行なら父の心は穏やか」例:妻贤夫...
Web・SNS用語

速戳

(sù chuō) 意味:すぐにクリックして 戳一下「クリック(チェック)して」から。快戳も同じ。详戳は「詳細はクリックして」。 例:开播啦!速戳进来看看「放送開始するよ、早くクリックしてみて」例:下周开始独家售卖!速戳预约「来週から独占販...