人走茶凉(qíng shēn yī wǎng)
意味:去る者は日々に疎し
どんなに熱いお茶も時間が経てば冷めるように、深い情で結ばれた人間関係も離れてしまえば日に日に情は薄れてしまうということ。
例:人来人往,人走茶凉的人不少
「去る人も来る人も多い、離れてしまい情が薄くなってしまう人は少なくない」
例:人走茶凉是常态,物是人非是必然
「去る者は日々に疎しは当然で、物は変わらないが人が変わるのは必然だ」
例:情深一往,终究还是人走茶凉
「深い情を抱いても、結局のところやはり離れてしまえば情は薄れるもの」