耍大牌(shuǎ dà pái)
意味:大物気取り、スター気取り
大牌は「権威ある、大物、傲慢な」の意味がある。
例:耍大牌别来恶心我
「大物気取りで私の気分を悪くさせないで」
例:女明星摆臭脸,耍大牌
「女性スターがしかめっつら、スター気取りだね」
例:老板娘怎么耍大牌,从来都不理我啊
「お嬢さん社長はどうして大物気取りなの、私は一度も相手にされていない」
耍大牌(shuǎ dà pái)
意味:大物気取り、スター気取り
大牌は「権威ある、大物、傲慢な」の意味がある。
例:耍大牌别来恶心我
「大物気取りで私の気分を悪くさせないで」
例:女明星摆臭脸,耍大牌
「女性スターがしかめっつら、スター気取りだね」
例:老板娘怎么耍大牌,从来都不理我啊
「お嬢さん社長はどうして大物気取りなの、私は一度も相手にされていない」