PR

甩掉

甩掉(shuǎi diào)

意味:捨て去る、振り切る、尾行をまく

例:如何甩掉拖延症
「どのようにしたら先延ばしにする癖を捨て去ることができるか」
例:运动一下!甩掉大肚腩

「運動して、皮下脂肪を捨て去ろう」
例:甩掉所有不好的运气,霉运赶走,事事顺心
「すべての良くない運気を捨て去ろう、悪運が去り、すべてが上手く行きますように」
例:甩掉惰性,从明天准时起床做起

「惰性を振り切って、明日から時間通りに起きよう」
例:甩掉所有不好的运气
「すべての良くない運気を振り切る」

例:在外不能沾花惹草,不然很难甩掉
「外で女性を誘惑してはいけない、ただとても癖を振り切ることは難しい」

例:已经成功甩掉跟踪车辆了
「すでに尾行している車をまくことに成功した」