PR

太chill了

太chill了(tài chill le)

意味:①リラックスしている、くつろいでいる、まったりする ②チルい、チルってる

很chill、特别chill、好chillも同じ。chillは英語のスラングで「リラックス、くつろぐ」の意味。chill(チル)として「チルする」として使われる。松弛感≒chill感で「まったり感、ゆったり感、チル感」となる。

例:这周太chill了~非常放松
「今週はとてもリラックス、非常にゆったりしている」
例:早晨开始喝清咖太chill了吧,怎么那么松弛
「朝からブラックコーヒーを飲んでくつろぎ過ぎでしょ、どうしてそんなゆっくりしているの」
例:太爱晴天,工作都自然带上chill的氛围
「晴天が大スキ、仕事も自然とチルな気分になれる」

例:老公周日出差,也要抽空chill一下
「夫は日曜に出張に行く、暇見つけてチルしてね」