PR

土味情话

土味情话(tǔ wèi qíng huà)

意味:歯の浮くようなセリフ、わざとらしい言葉、ドラマのようなキザなセリフ

土味には「ダサい」という意味がある。

例:土味情话张嘴就来
「歯の浮くような軽はずみのセリフ」
例:他的土味情话太油腻
「彼のわざとらしい言葉はしつこすぎる」

例:真受不了台词里肉麻的土味情话
「むしずが走るキザな台詞が実に耐えられない」

土味情话の例
例:我的身体24小时都营业,只等待你的进入

「俺の身体は24時間営業だ、いつでも君を待っている」
例:“你知道昨天是什么日子吗?” “什么日子?” “是我爱了你一天的日子”

「昨日は何の日だったか知ってる?」「何の日?」「お前を一日中愛していた日だよ」