卧槽(wò cáo)
意味:①職場にしがみつき転職しない ②ホントかよ、ウソっ、マジ
①は跳槽「転職する、くら替えをする」の反義語。 ②は信じられず、驚いたときの感嘆句でネットスラング。
例:还是跳槽不如卧槽
「やっぱり転職するより今の職場の方がよい」
例:卧槽再不给我涨工资,我要跳槽
「職場にずっといるが、つぎ給料がアップしなかったら転職する」
例:卧槽!还有这种操作
「ウソっ、こんなやり方もあったの」
例:真的卧槽,你现在才来
「本当にマジかよ~、あんた今ごろ来たの」
例:除了卧槽真的不知道说什么了
「驚き以外に本当に何と言ったらよいのやら」