我的天塌了(wǒ de tiān tā le)
意味:これは大変だ、こいつはヤバイ、やべっ、なんてこった、ガーン
天塌了=天塌下来「大変な事が起きる、災難に遭遇する」を感嘆詞として表現している。我的天啊の使い方に似ている。
例:上班搭子辞职了,我的天塌了,比失恋还难受
「仲のよい同僚が仕事を辞めた、これは大変だ、失恋より耐え難い」
例:手机没电自动关机了,睡过头了,我的天都要塌了
「スマホの電池がなくなり電源がオフになり寝過ごす、こいつはヤバイ」
例:我的天塌了,过来延续两个小时,回去再延误三个小时,什么航空啊
「なんてこった、来るとき2時間、帰るとき3時間遅延、なんちゅう航空会社だ」
例:好朋友过来玩儿了一周胖了6斤,我的天就塌了
「仲のよい友達が遊びに来て1週間で3キロ太った、ガーン」