PR

先舍后得

先舍后得(xiān shě hòu dé)

意味:まず先に与えなさい(そうそれば与えられる)

例:舍得舍得,先舍后得
「与えてこそ得られる、まず先に与えなさい」
例:先把自己抛出去,先舍后得
「まず自己を犠牲にする、先に与えなさいそうそれば与えられる」
例:为别人提供帮助,先舍后得才能赢得更美好的人生
「他人の為に援助する、まず先に与えてこそ更に美しく素晴らしい人生が得られる」