PR

心淡如水

心淡如水(xīn dàn rú shuǐ)

意味:心は淡き水のごとし

君子之交淡若水「君子の交わりは淡き水の若し」(徳のある者は友人と交際するにも、あたかも水のように淡々としているが、その友情はいつまでも変わることはないこと。)からの引用であるが、元の意味とは関係ない。交淡若水=交淡如水で、これが「心淡如水」に変形されたもの。”心静如水”でもほぼ同じ意味。

例:平时压力不咋地就心淡如水
「いつものプレッシャーはそれほどでもなく、心は淡き水のごとし」
例:见得繁花不惊,修得心淡如水
「見た目は華やかであるが、淡き水の心を習得する」
例:心淡如水福自多
「心が淡き水のようなら、福が自ずと多くなる」

例:云卷云舒之时,心淡如水
「のんびりしているとき、心は淡き水のごとし」