招人烦(zhāo rén fán)
意味:迷惑な、不愉快にさせる
例:他们是真的不知道自己这样很招人烦吗
「彼らは本当に自分たちがとても迷惑だって分かってないの」
例:中国的扫兴式父母真的很招人烦
「中国の子どものやる気を削ぐ親は迷惑だ」
例:我的男朋友,就是有时候很招人烦,有时候很可爱
「私のボーイフレンド、ある時は不愉快にさせ、ある時は可愛い」
招人烦(zhāo rén fán)
意味:迷惑な、不愉快にさせる
例:他们是真的不知道自己这样很招人烦吗
「彼らは本当に自分たちがとても迷惑だって分かってないの」
例:中国的扫兴式父母真的很招人烦
「中国の子どものやる気を削ぐ親は迷惑だ」
例:我的男朋友,就是有时候很招人烦,有时候很可爱
「私のボーイフレンド、ある時は不愉快にさせ、ある時は可愛い」