PR

无颜以对

无颜以对(wú yán yǐ duì)

意味:顔向けできない、合わせる顔がない

无颜面对も同じ。

例:0-8的比分大败,难辞其咎,他们真是无颜以对
「0:8のスコアで大敗、言い逃れはできない、彼らは本当に顔向けできない」
例:犯如此低级的错误,让我无颜以对
「このような低レベルの間違いを犯した、顔向けできない」
例:社死瞬间,好尴尬,有点不好意思,无颜以对
「超恥ずかしい、とても気まずい、ちょっときまりが悪く合わせる顔がない」