教育・学校 内疚式教育 (nèi jiù shì jiào yù) 意味:自虐教育 例:内疚式教育对孩子的伤害也很大「自虐教育は子供にとっても傷つける」例:打击式教育,内疚式教育这会让孩子生出不良的情绪,还会造成孩子不健全的人格「体罰教育、自虐教育は子供に良くない... 2024.09.16 教育・学校
教育・学校 愧疚式教育 (kuì jiù shì jiào yù) 意味:自虐教育 愧疚は「後悔し気がとがめる、恥じ入る」の意味。 例:我一直觉得愧疚式教育不是好的教育「私は自虐教育が良くないとずっと思っている」例:愧疚式教育真让人窒息,快乐就会消失「自虐教育は人... 2024.08.14 教育・学校
教育・学校 烂尾娃 (làn wěi wá) 意味:高学歴ニート、一生懸命に勉強したが人生の目的を見いだせない子供 鸡娃「子どもを教育熱心(エリート)に育てること」で、卷娃「競争社会にさらされた子ども」として育つが、結局は無職(ニート)になるなど目標に辿り着け... 2024.07.22 教育・学校
教育・学校 偏科 (piān kē) 意味:科目に好き嫌いがある、教科の得意不得意がはっきりしている 例:偏科太严重了,肯定考不上重点大学「科目の好き嫌いがはっきりしている、絶対に重点大学に受からない」例:先补短,中考偏科最吃亏 「まず苦手を克服、高校入試... 2024.05.29 教育・学校
教育・学校 红色教育 (hóng sè jiào yù) 意味:愛国主義教育 例:抗日民主政府旧址,现在成了红色教育基地「抗日民主政府跡地が、現在の愛国主義教育のベースとなっている」例:现在的孩子为什么要加强红色教育「いまの子どもはどうして愛国主義教育が強化され... 2024.05.16 教育・学校
教育・学校 吃席式读书 (chī xí shì dú shū) 意味:デジタル教育、ICT端末を活用した授業 吃席は「(特に宴会など)の食事」の意味。デジタルコンテンツを有効的に使用した学習方法のこと。この場合、学生が黒板を見る伝統的スタイルではなく、向かい合って... 2024.04.30 教育・学校
教育・学校 丧偶式育儿 (sàng ǒu shì yù ér) 意味:片親しか子供の子育てに携わらないこと 丧偶式教育、丧偶式带娃も同じ。丧偶は「配偶者を亡くす」の意味。父母のうちどちらからが(父親の場合が多い)子育てや教育を放棄したり関心がない状態のこと。例えば... 2024.04.25 教育・学校
教育・学校 赏识教育 (shǎng shì jiào yù) 意味:(結果より)過程や努力を褒める教育、短所を許容し長所を伸ばす教育 鼓励赏识教育も同じ。 例:赏识教育可以挖掘孩子的潜力「過程や努力を褒める教育は子供の潜在能力を掘り起こす」例:赏识教育是现在的年... 2024.03.11 教育・学校
教育・学校 卷娃 (juǎn wá) 意味:競争社会にさらされた子ども 内卷「厳しい競争社会」にいる子どもを指す。”娃”は子どもを指すが、鸡娃「子どもを教育熱心(エリート)に育てること」からきている。 例:卷自己比卷娃容易多了「競争社会にさらされた子どもより... 2024.03.04 教育・学校
教育・学校 打击式教育 (dǎ jí shì jiào yù) 意味:体罰教育、教育虐待 教育熱心のあまり子供に必要以上のプレッシャーをかけ、言葉の暴力や体罰を厭わない教育方針のこと。 例:鼓励式教育和打击式教育哪个更有效「褒める教育と体罰教育どちらが有効なのか」... 2024.01.12 教育・学校
教育・学校 扫兴式父母 (sǎo xìng shì fù mǔ) 意味:子供のやる気を削ぐ親、ガミガミ言う親 扫兴式家长も同じ。教育熱心のあまり要求も高く却って気づかぬうちに子供のやる気を削いだり、積極性を萎えさせたり、自信をなくさせるなどする親のこと。特徴として... 2024.01.08 教育・学校
教育・学校 放养式 (fàng yǎng shì) 意味:放任、放置、不干渉 放养式教育は「放任教育」、放养式恋爱は「お互いに干渉しすぎない恋愛」となる。圈养「家畜、柵で囲って飼いならす」⇔ 放养「放し飼い、放牧」。散养と放养の違いについてはこちらを参照。 例... 2023.12.08 教育・学校
教育・学校 潜水艇父母 (qián shuǐ tǐng fù mǔ) 意味:子供に必要な時だけ口出しする親のこと 潜水艇(=潜艇)は日本語では民間用であるが、中国語では潜水艦のこと。潜水艦のように普段は水中にいて緊急時にだけ水面から顔を出すという父母のこと。直升机... 2023.12.08 教育・学校
教育・学校 不耐鸡 (bù nài jī) 意味:子供が熱心な教育に耐えられないこと 鸡娃から派生した単語。 例:为什么有的娃可以鸡,有的就不耐鸡「どうして教育熱心にも耐えられる子供とそうでない子供がいるのか」例:要看孩子能接受的程度,耐鸡多鸡点,不耐鸡就放缓... 2023.11.21 教育・学校