教育・学校

教育・学校

天坑专业

(tiān kēng zhuān yè) 意味:将来性のない学問、就職に不利な学部 天菜专业「将来性のある学問、就職に有利な学部」が反義語。天坑行业は「将来性のない業界、待遇が悪い職業」の意味。 例:985大学也有“天坑”专业,学生毕业就业...
教育・学校

小语种

(xiǎo yǔ zhǒng) 意味:マイナー言語 例:学习小语种可以从事哪些工作「マイナー言語を学習してどんな仕事につけるの」例:小语种考生必看的8所顶尖大学「マイナー言語の受験生が必ずチェックするべき8つのトップ大学」例:我再也不拖延症...
教育・学校

断供

(duàn gōng) 意味:①住宅ローンの滞納 ②子供への教育費を抑える 「断供」だけなら一般的には断供房贷の意味で使われることが多く、住宅ローンの滞納の意味。断供房は「住宅ローン滞納で差し押さえになった物件」の意味。ただ、子供の教育の話...
教育・学校

互扇搭子

(hù shàn dā zǐ) 意味:互いに励まし合う勉強友達 学习搭子「勉強友(仲間)」と同義語。と搭子は「趣味友」のこと。お互いに扇巴掌=ビンタで叱咤激励し合うという意味。 例:图书馆找互扇搭子「図書館で互いに励まし合う勉強友達を探して...
教育・学校

内疚式教育

(nèi jiù shì jiào yù) 意味:自虐教育 例:内疚式教育对孩子的伤害也很大「自虐教育は子供にとっても傷つける」例:打击式教育,内疚式教育这会让孩子生出不良的情绪,还会造成孩子不健全的人格「体罰教育、自虐教育は子供に良くない...
教育・学校

愧疚式教育

(kuì jiù shì jiào yù) 意味:自虐教育 愧疚は「後悔し気がとがめる、恥じ入る」の意味。 例:我一直觉得愧疚式教育不是好的教育「私は自虐教育が良くないとずっと思っている」例:愧疚式教育真让人窒息,快乐就会消失「自虐教育は人...
教育・学校

烂尾娃

(làn wěi wá) 意味:高学歴ニート、一生懸命に勉強したが人生の目的を見いだせない子供 鸡娃「子どもを教育熱心(エリート)に育てること」で、卷娃「競争社会にさらされた子ども」として育つが、結局は無職(ニート)になるなど目標に辿り着け...
教育・学校

思品课

(sī pǐn kè) 意味:政治思想・道徳授業 思想品德のこと。
教育・学校

偏科

(piān kē) 意味:科目に好き嫌いがある、教科の得意不得意がはっきりしている 例:偏科太严重了,肯定考不上重点大学「科目の好き嫌いがはっきりしている、絶対に重点大学に受からない」例:先补短板,中考偏科最吃亏「まず弱点を克服、高校入試は...
教育・学校

红色教育

(hóng sè jiào yù) 意味:愛国主義教育 例:抗日民主政府旧址,现在成了红色教育基地「抗日民主政府跡地が、現在の愛国主義教育のベースとなっている」例:现在的孩子为什么要加强红色教育「いまの子どもはどうして愛国主義教育が強化され...
教育・学校

吃席式读书

(chī xí shì dú shū) 意味:デジタル教育、ICT端末を活用した授業 吃席は「(特に宴会など)の食事」の意味。デジタルコンテンツを有効的に使用した学習方法のこと。この場合、学生が黒板を見る伝統的スタイルではなく、向かい合って...
教育・学校

丧偶式育儿

(sàng ǒu shì yù ér) 意味:片親しか子供の子育てに携わらないこと 丧偶式教育、丧偶式带娃も同じ。丧偶は「配偶者を亡くす」の意味。父母のうちどちらからが(父親の場合が多い)子育てや教育を放棄したり関心がない状態のこと。例えば...
教育・学校

赏识教育

(shǎng shì jiào yù) 意味:(結果より)過程や努力を褒める教育、短所を許容し長所を伸ばす教育 鼓励赏识教育も同じ。 例:赏识教育可以挖掘孩子的潜力「過程や努力を褒める教育は子供の潜在能力を掘り起こす」例:赏识教育是现在的年...
教育・学校

卷娃

(juǎn wá) 意味:競争社会にさらされた子ども 内卷「厳しい競争社会」にいる子どもを指す。”娃”は子どもを指すが、鸡娃「子どもを教育熱心(エリート)に育てること」からきている。 例:卷自己比卷娃容易多了「競争社会にさらされた子どもより...
教育・学校

打击式教育

(dǎ jí shì jiào yù) 意味:教育虐待、スパルタ教育 打压式教育も同じ。教育熱心のあまり子供に必要以上のプレッシャーをかけ、言葉の暴力や体罰を厭わない教育方針のこと。 例:鼓励式教育和打击式教育哪个更有效「褒める教育とスパル...