教育・学校

教育・学校

长善救失

长善救失(zhǎng shàn jiù shī) 意味:得意な面を伸ばし短所をカバーする ”扬长避短”が同義語。短所を見るのではなく、長所を伸ばすという面に重点を置く教育方針。 例:“长善救失”从古至今都是一条非常重要的...
教育・学校

狼爸

狼爸(láng bà) 意味:オオカミパパ 暴力で子どもを躾けたりする父親のこと。虎妈妈「タイガーマザー」の父親版。タイガーマザーは、子供に対して厳しく教育する母親のこと。 例:打造温情亲子关系,不做虎妈狼爸「温かい親子...
教育・学校

牛娃

牛娃(niú wá) 意味:各方面で優秀な子ども 勉学だけでなく、生活面や芸術、運動など多岐にわたり優秀な子どものこと。 鸡娃…子どもを教育熱心に育てること普娃(青蛙)…一般的な子ども卷娃…競争にさらされる子ども渣娃…出...
教育・学校

普娃

普娃(pǔ wá) 意味:ごく普通の子ども 青蛙ともいう。鸡娃「子どもを教育熱心に育てること」から派生した単語。青蛙…一般的な子ども牛蛙…各方面で優秀な子ども渣娃…出来の悪い子ども卷娃…競争にさらされる子ども素鸡…子どもに習い...
教育・学校

扫雪机式家长

扫雪机式家长(sǎo xuě jī shì jiā zhǎng) 意味:スノープラウペアレント 子供が直面しうる問題や困難をあらかじめ取り除こうとする過保護・過干渉な親を指す俗な言い方。子供が少しずつ身につけていくべき生活上の...
教育・学校

穷养

穷养(qióng yǎng) 意味:お金を重要視しない教育、子供に苦労させ育てる 反義語は富养。「富养」はお金や物質的豊かさを前面に出す育て方(教育)のことであるが、穷养はお金をかけない教育。ポジティブな言い方をすれば、物質的...
教育・学校

富养

富养(fù yǎng) 意味:①お金をかける教育 ②自分に投資すること お金や物質的豊かさを重視し前面に出す教育のこと。反義語は穷养でお金をかけずに物質的なものをそれほど重要視しない育て方。 例:都说女儿要富养但也不能过...
教育・学校

九漏鱼

九漏鱼(jiǔ lòu yú) 意味:義務教育を受けていない 小中学校の9年間の義務教育を終了していない(漏れてしまった)という意味。 例:千万别做九漏鱼,多多读书「義務教育は絶対に受けなさい、よく勉強して」例:什么垃圾...
教育・学校

地瓜式教育

地瓜式教育(dì guā shì jiào yù) 意味:子供の夢を尊重する教育 子どもが母親に地瓜「さつまいも」を焼く仕事をしたいと言った動画が有名になり、子どもの夢を尊重する教育をこのように言うようになった。 腾讯か...
教育・学校

怪兽家长

怪兽家长(guài shòu jiā zhǎng) 意味:モンスターペアレント 怪物家长とも呼ぶ。モンスターペアレントは和製英語で、学校に対して自己中心的で理不尽な要求を繰り返す保護者を意味する。 例:禁做怪兽家长「モン...
教育・学校

学婊

学婊(xué biǎo) 意味:隠れて勉強している秀才、勉強していないように振る舞う人 学業成績が良いのは学霸と同じであるが、違うのは人には勉強しているところを見せない。むしろ勉強嫌いとさえ見られているということ。しかし、実際...
教育・学校

双减

双减(shuāng jiǎn) 意味:(義務教育と課外活動の)二重負担軽減 双减政策は、2021年7月に中国共産党中央弁公庁、国務院から提出された義務教育の意見書にある内容。子どたちの学校での課題、補習、宿題と放課後の課外活動...
教育・学校

学魔

学魔(xué mó) 意味:ガリ勉、勉強の鬼 狂ったように勉強する人のこと。学魔で成績が良い人は、学霸「秀才、学問がある人、勉強ができる人」になる。 例:他是个学魔「彼はガリ勉だ」例:我真学英语学魔了「私は英語を本当に夢...
教育・学校

空缺年

空缺年(kòng quē nián) 意味:ギャップイヤー(gap year) 大学の入学前、休学、卒業してから就職するまでの間などを利用して、自己成長のためにボランティア活動やインターンシップなどの社会活動体験、海外留学など...
教育・学校

第三学期

第三学期(dì sān xué qí) 意味:夏休みの補習授業 中国は前期(9月~翌年1月)と後期(3月~7月)の二学期制。第三学期とは後期あとの夏休みの期間を指す。中国は共働きと教育熱とで夏休みは休暇とはいえ、子どもは学校に...
タイトルとURLをコピーしました