経済・ビジネス

経済・ビジネス

港行

(gǎng xíng) 意味:香港ルートで入って来た正規商品 港水「香港ルートの並行輸入品」と区別される。港行はレシートが発行されるため保証対象となるが、港版はレシートがないため保証対象外。そのため港版は港行に比べ値段が安いことが多い。港版...
経済・ビジネス

一线员工

(yī xiàn yuán gōng) 意味:現場スタッフ 一线工作者、一线工作人、一线劳动者、一线工人、一线员、一线人员、一线职工も同じ。一线医务人「現場の医療関係者、最前線にいる医療従事者」。一线工作「現場仕事」。二线员工は「(現場では...
経済・ビジネス

跑量价

(pǎo liàng jià) 意味:スケールメリット価格 大量生産によるスケールメリットでコストを削減した価格のこと。跑量「①走行距離 ②販売量」の意味。跑量款「大量に生産する製品」。 例:这条裤子谁穿都好看,已经卖1万了,99元无敌跑量...
経済・ビジネス

不图挣钱

(bù tú zhèng qián) 意味:金儲けが目的ではない、採算度外視 不求挣钱、不图赚钱、不图钱财、不为挣钱などが同義語。 例:急卖,不图挣钱,就图快「急募、採算度外視、早く売りたい」例:我现在做交易,不图挣钱,只图开心「いま商売を...
経済・ビジネス

口头hold

口头hold(kǒu tóu hold) 意味:(口約束での)キープ、仮押さえ フリマなどで使われる用語。暂holdも同じ。定金hold「一定の金額を入れての仮押さえ」。 例:可定金hold,20%定金,跑单不退,不接受任何口头hold「入...
経済・ビジネス

控价

(kòng jià) 意味:価格統制、価格コントロール 价格控制のこと。売価格を管理・統制すること。 例:价格带太乱了吧,控价能力不强「価格帯にバラツキがある、価格コントロールが弱い」例:电商如何控价,成本8块钱,同行卖9.5块,只有靠跑量...
経済・ビジネス

巨折

(jù zhé) 意味:大幅値下げ、大特価 大幅折扣の意味。打巨折も同じ。 例:原价3000块的衣服,反季巨折80%off,这件闭眼冲「元値が3000元の洋服、季節外れの大特価で80%off、絶対にオススメ」例:发现错过上个月的巨折,现在要...
経済・ビジネス

快闪店

(kuài shǎn diàn) 意味:ポップアップストア 短期经营的品牌游击店(Pop-up Store)、イベント要素が強く期間限定で出店する店舗のこと。ポップアップストアが、数日から数週間なのに対し、1カ月から半年など長めに出店するこ...
経済・ビジネス

买到就是赚到

(mǎi dào jiù shì zhuàn dào) 意味:手に入れられたら儲けもの、購入しても損しない 抢到就是赚到も同じ。広告文句でもよく使われる。供給よりも需要が多く、なかなか手に入らないもので、値段以上の価値があるものを購入できた...
経済・ビジネス

神仙工作

(shén xiān gōng zuò) 意味:楽して稼げる仕事、理想的な職場 神仙岗位、神仙单位、神仙工位、神仙公司も同じ。具体的には勤務時間が短く、残業なし、激務でない、福利厚生がしっかりしているなど好条件が揃った仕事場のこと。このほか...
経済・ビジネス

隐形加班

(yǐn xíng jiā bān) 意味:ステルス残業、隠れ残業 「ステルス(見えない)残業」とは、勤務時間にカウントされないサービス残業の一種。 例:比996更可怕的是隐形加班,榨干你的生活「996よりもっと怖いのがステルス残業だ、あな...
経済・ビジネス

反向抹零

(fǎn xiàng mǒ líng) 意味:(支払い時に)端数を切り上げる 抹零「(支払い時に)端数を切り捨てる」こと。抹零なら100.8元なら100元の支払いとなるが、反向抹零になると101元の支払いとなる。反向は「(みんなと)逆方向に...
経済・ビジネス

零头价

(líng tóu jià) 意味:桁外れに安い、異例の安さ 零头は「端数」の意味。例えば定価が128元だった商品が、安売りで28元で売り出されているような場合に用いる。零头定价になると「端数価格」の意味で、小売り業者が販売価格を100元の...
経済・ビジネス

破冰价

(pò bīng jià) 意味:①限界価格 ②原価割れプライス 氷が解ける氷点(0℃)、つまり氷が水になってなくなる、原価ぎりぎりの価格、又はすでに水になっている原価割れ価格であるということ。このほかセールス文句として、超值价「お値打ち価...
経済・ビジネス

卷价

(juǎn jià) 意味:大幅に値下げされた価格 内卷「過当競争」、つまり価格競争に巻き込まれた激安価格であるということ。 例:🈲压价,已经卷价到这个程度了「買いたたくのは禁止、すでに激安価格になっている」例:妥协了,卷价卷不过你们「もう...