ネット用語・スラング

ネット用語・スラング

最好不过

(zuì hǎo bù guò) 意味:~に越したことはない、最も良い方法である 例:自己做的拿来当早餐最好不过了「自分で作って朝食を持って行くのに越したことはない」例:还是买这件衣服最好不过了「やっぱりこの服を買うに越したことはない」例:...
ネット用語・スラング

炫酷

(xuàn kù) 意味:眩いぐらいカッコいい、スタイリッシュでクール 酷=cool。 例:你的发型太炫酷了吧「あなたの髪型はヤバいほどカッコいい」例:太好听啦,炫酷的舞台绝了「歌が素晴らしすぎる、眩いぐらいカッコいい舞台に脱帽」例:这样的...
ネット用語・スラング

下海

(xià hǎi) 意味:①海に入る ②アマがプロになる ③娼妓や芸者などの職業につく ④(役人が)ビジネスに従事する ⑤新しい分野の仕事を始める ⑥ヌードモデルをはじめる、性風俗業界に入る ⑦ボーイズラブ作品に挑戦する ④は役人や国営企業...
ネット用語・スラング

我不要你觉得,我要我觉得

(wǒ bú yào nǐ jué de wǒ yào wǒ jué de) 意味:人の意見はどうでもよい、人に影響されることなく自分で決める 直訳すると「あなたがどう思うかではなく、私が思うようにする」となる。 例:我不要你觉得,我要我觉...
ネット用語・スラング

我裂开了

(wǒ liè kāi le) 意味:もう我慢できない、もうやってらんない、どうにでもなれ 我裂了も同じ。心の平静が保てなくなり弾ける状態のこと。 例:卧艹,我裂开了啊啊啊「マジか、もう我慢の限界だ~」例:被高中生叫阿姨,我裂开了「高校生に...
ネット用語・スラング

我太南了

(wǒ tài nán le) 意味:とてもつらい、しんどい 我太难了の意味。生活上のストレスから耐えきれないという意味合い。 例:我草,太太太南了「こん畜生、本当にとてもつらい」例:辅导孩子写个作业,当妈太南了「子供の宿題の指導、ママは本...
ネット用語・スラング

黏人

(niánrén) 意味:甘えん坊、人懐っこい 黏は「粘っこい、ねばねばする、粘る」の意味。離れがたく思っていつまでも一緒にいる人のこと。 例:小奶狗追着一直亲亲,太黏人了吧「子犬がずっと体をくっつけてくる、人懐っこすぎるだろ」例:我的妻子...
ネット用語・スラング

酷飒

(kù sà) 意味:クールでスタイリッシュな 酷=cool。飒は「爽やかでスマート、叡智である」の意味であるが、基本的に女性を形容する。酷飒も同じでほとんど女性に対して使われる。 例:宽松西装廓形时尚酷飒「ゆったりとしたスーツのシルエット...
ネット用語・スラング

太上头了

(tài shàng tou le) 意味:興奮する、理性を失う、のめり込む 真让人上头は「①クラクラさせる ②夢中にさせる」となる。很上头も同じ。 例:太上头了,控制不住我自己「理性を失う、自分を抑えることができない」例:太上头了!副作用...
ネット用語・スラング

山竹男

山竹男(shān zhú nán) 意味:外見は黒くクールだが、内面は純粋でカワイイ男性 山竹はマンゴスチン。外見は黒ずんでいるが、中身は白いことから。 Wikipediaから引用
ネット用語・スラング

人见人爱

(rén jiàn rén ài) 意味:誰からも愛される、人受けが良い 見た人は好きになる→誰でも好きになる→みんなから愛される。人见人爱花见花开でも同じ。 例:她piu亮可爱又亲切人见人爱「彼女は美人で可愛くさらに親切で誰からも愛されて...
ネット用語・スラング

闪瞎狗眼

(shǎn xiā gǒu yǎn) 意味:羨ましくて嫉妬してしまう 「闪瞎氪金狗眼」の略語。(相手が見せびらかしたものが)想像を遥かに超えていたため、羨ましがり嫉妬するときの表現。被闪瞎了眼も同義語。单身狗、撒狗粮の「狗」の使い方と同じ。...
ネット用語・スラング

品如的衣服

(pǐn rú de yī fú) 意味:誘惑する衣類 テレビドラマの《回家的诱惑》(2011年)のなかで使われたセリフ「你怎么穿着品如的衣服」から。 例:你怎么穿着品如的衣服「あなたなんと誘惑するような服着ているの」例:无法接受她穿着品如...
ネット用語・スラング

你好骚啊

(nǐ hǎo sāo a) 意味:あなたなんて軽率なの、やらしい、淫らだ、セクシーだ 例:一次就成功的告白方法?你好骚啊「一度で成功する告白方法?あんた軽率だぞ」例:你好骚啊,在说什么屁话「やらしいな、どうでもいい話をして」例:你好骚啊,...
ネット用語・スラング

马叉虫

(mǎ chā chóng) 意味:①騒がしい ②軽率である、やらしい ③好色な、みだらな 「骚」の漢字を分けて一文字ずつ分解して書くと「马叉虫」。「骚」の漢字が直接的で強烈な印象を与えるため、和らげて婉曲的に表現している。 例:说话声音太...