ネット用語・新語

ネット用語・新語

美炸

(měi zhà) 意味:驚くほど綺麗、とびきり美しい 美炸炸でも同じ。美爆了も同じような使い方。 例:我的天哪,美炸了「Oh my God、驚きの美しさ」例:实物真的是美炸!超级无敌闪「実物は本当に驚くほど綺麗、飛び抜けた輝き」例:哇塞,...
ネット用語・新語

厌蠢症

(yàn chǔn zhèng) 意味:バカを見ていられない性 間抜け、バカ、おろかもの、どうしょもない人らを見ていられないたちの人。 例:你笨,厌蠢症狠狠犯了「あんたはバカだ、バカは本当に見ていられない」例:求求你了没智商别讲话,我有厌蠢...
ネット用語・新語

靴靴你

(xuē xuē nǐ) 意味:ありがとう 谢谢你(xiè xiè nǐ)のネット用語。 例:靴靴你的坚持「頑張ってもらいありがとう」例:听我说靴靴你,栓q哈「私のこと聞いてくれてありがとう、サンキュー」例:靴靴你的礼物,每年都超用心「プレ...
ネット用語・新語

cue到

cue到(cue dao) 意味:相手にする、(人・話題などに)ふれる 英語の cue「【名詞】きっかけ.手がかり.合図 【動詞】指示を与える.きっかけを与える」の意味。日本語で「キュー」と言えば、番組などの放送スタートやCM明けの進行にお...
ネット用語・新語

很出片

(hěn chū piàn) 意味:よく撮れている、映える写真 見映えが良い写真のこと。挺出片、好出片、巨出片、包出片でも同じ。出片率は「上手く撮影できる確率、映え写真率」の意味。 例:傍晚的落日景象,随手一拍都很出片「日暮れのサンセット、...
ネット用語・新語

i了i了

i了i了(ile ile) 意味:とても好き、愛している i了がひとつだと、i人「内向的な人」と同じように「我实在太i了」(私は実に内向的だ)のようになることが多い。 例:这个仪式感i了i了「この特別感がとても好き」例:表现也超级可 i了i...
ネット用語・新語

啾咪

(jiū mī) 意味:①チュッ、Kiss ②可愛い 例:想你了,啾咪~「愛している、チュッ」例:尊嘟好帅哦,啾咪,i了i了哈「本当に格好いい、Kiss、愛している」例:哈基米,啾咪真的越看越可爱「かわちぃ、可愛い本当に見れば見るほど可愛い...
ネット用語・新語

脑子卡顿

(nǎo zi kǎ dùn) 意味:頭の回転が鈍い、脳が働かない 卡顿は「(通信などが)不安定になる、スタッタリング(カクつき)」の意味。 例:老是脑子卡顿不转圈「いつも頭の回転が鈍く回らない」例:杂事特别多,脑子卡顿,思维乱,记忆力变差...
ネット用語・新語

有feel

有feel(yǒu feel) 意味:雰囲気がある、ムードがある 有fuでも同じ。 例:戴眼镜也很有feel,总体好可口「眼鏡をかけてもとても雰囲気がある、全体的にとても好み」例:走路起来真有范,各种小动作好有feel「歩くと本当に風格があ...
ネット用語・新語

出天际

(chū tiān jì) 意味:突き抜けて~だ、飛び抜けている 天际は「天の果て」の意味。突破天际と同じ。 例:我的妈呀,你真的帅出天际「なんとまぁ、あなたは突き抜けてカッコよい」例:这颜值气质,美出天际「このルックス風格、突き抜けて美し...
ネット用語・新語

ins风

ins风(ins fēng) 意味:インスタ風 Instagram風のこと。ins博主「インスタグラマー」、ins时尚博主「ファッション系インスタグラマー」の意味。ちなみに中国でインスタは、VPN経由でないと使えない。 例:Ins风壁纸,还...
ネット用語・新語

be感

be感(be gǎn) 意味:哀愁漂う、もの悲しい、やるせない、切ない beは「Bad Ending」の略。结局beは「ストーリーがバッドエンド」のこと。 例:我哭死!be感拉满「泣き崩れる、もの悲しさに溢れる」例:女主角一人独行,BE感十...
ネット用語・新語

颠公颠婆

(diān gōng diān pó) 意味:気の狂ったやつら、まともでない人ら 癫公癫婆(diān gōng diān pó)でも同じ。 例:真的不知道哪来那么多颠公颠婆「本当にどこからそんなに多くのまともではない人らが来たんだろうか」例...
ネット用語・新語

透支生命

(tòu zhī shēng mìng) 意味:寿命を縮める 透支人生も同じ。透支は「①酷使する、働かせすぎる ②当座繰越」の意味。 例:熬夜不是抢时间,而是透支生命「徹夜は時間を生むのではなく、寿命を縮めている」例:长期劳累就是透支生命啊...
ネット用語・新語

央妈

(yāng mā) 意味:①中央人民銀行 ②妻、家内 ①は中央人民銀行の俗称。②は日本でもすでに死語だが、妻のことを「うちの大蔵省」と言っていたのと同じ。 例:央妈出手,房地产价格到底会不会降「中央人民銀行が介入、不動産価格はいったい下がる...