ネット用語・新語

ネット用語・新語

鲨疯了

(shā fēng le) 意味:クレージーだ、狂気じみている、すさまじい、どうかしている 杀疯了と同じ意味。鲨は杀のネット用語としてよく使用される。 例:真的鲨疯啦,绝绝子!「本当にクレージーだ、すげぇ」例:好吃鲨疯我了「すさまじく美味し...
ネット用語・新語

emo动车

emo动车(emo dòng chē) 意味:憂鬱な気分で乗る高速鉄道 長期休暇が終わり学校に戻りたくないと思っている大学生が、帰省中の田舎から学校のある都市に戻るために乗る高速鉄道のこと。emo=emotionalは「滅入る、憂鬱だ」とい...
ネット用語・新語

杀疯了

(shā fēng le) 意味:グレージーすぎる、狂気じみている、とんでもない もともとはeスポーツでのテクニックがスゴかったことから生まれたネット用語。疯=狂ってる=クレージー。”crazy”の褒め言葉としてスゴイとなる。鲨疯了も同じ意...
ネット用語・新語

格局放大

(gé jú fàng dà) 意味:視界を広げる、広い観点で見る、器を大きく持つ 格局打开、格局大一点でも同じ。 例:能不能把格局放大一点「心の器を大きくすることができないの?」例:格局放大一点看,长远一点看,根本不算什么事儿「視界をもっ...
ネット用語・新語

好屌

(hǎo diǎo) 意味:スゴッ、スゲェ~、衝撃的すぎる 屌爆了=碉堡了と同じ意味。屌~の形で、屌少「超少ない」、屌贵「超高い」、贼重「超重い」など強調形としても使用する。 例:只能爆出一句“好屌啊”「“スゴッ”という言葉しか出なかった」...
ネット用語・新語

牛牪犇逼

(niú yàn bēn bī) 意味:スゴイ、スゲー、 牛逼と同じ意味。 例:真的牛牪犇逼「本当にスゴイ」例:苍天啊,很牛牪犇逼呀「なんてこった、超スゲ~」例:牛牪犇逼,卧槽「スゲェ、ホントかよ」
ネット用語・新語

三五好友

(sān wǔ hǎo yǒu) 意味:三々五々群れをなす 三五成群「三々五々群れをなす」と同じ意味のネット用語。少人数の集まりのこと。 例:在公园遇到三五好友的同学「公園で三々五々の同級生と出会った」例:跟三五好友一起聊聊天,吃吃饭,喝喝...
ネット用語・新語

双商在线

(shuāng shāng zài xiàn) 意味:IQとEQがともにとても高い 情商智商双商在线のこと。双商は智商(IQ)「知能指数」と情商(EQ)「心の知能指数」を指している。颜值智商双在线は「ルックスもよくIQも高い」となる。 例:...
ネット用語・新語

摆烂

(bǎi làn) 意味:やけくそになる、捨て鉢になる、自暴自棄になる、投げやりになる、破れかぶれ 物事に対する諦めモード、消極的態度を表す。开摆=开始摆烂で「諦めモードになる」。 例:放弃减肥摆烂了,胖怎么了!「ダイエットや~めた、やけく...
ネット用語・新語

痛点

(tòng diǎn) 意味:①身体で痛い場所 ②問題点、弱点、欠点 例:按摩一下,全身都是痛点「マッサージして、全身が痛い」例:我们得解决新能源汽车电池安全痛点「我々は新エネルギー車の電池の安全問題を解決しなければならない」例:我身高矮真...
ネット用語・新語

爱咋滴咋滴

(ài zǎ dī zǎ dī) 意味:どうにでもなれ、もうどうでもよい、好きにすれば 咋滴は「①どうですか ②それがどうした、だったらどうなの」の意味。爱咋的咋的でも同じ。 例:我放弃了,背不出来一点,爱咋滴咋滴吧「もう止めた、ちっとも覚...
ネット用語・新語

阔爱

(kuò ài) 意味:カワイイ 可爱(kě ài)の意味。もともとは、ぶりっこが主に使う「可愛い」のスラング。 例:真的是软妹好阔爱!「本当にゆるふわ系女子とってもカワイイね」例:买家秀,太阔爱了吧「購入した商品のレビュー、カワイイ過ぎる...
ネット用語・新語

船戏

(chuán xì) 意味:ベッドシーン 床戏(chuáng xì)の隠語。开船とも言う。 例:吻戏船戏,太撩人了!「キスのベッドシーンは、本当にキュンとする」例:影视剧的船戏真的真的好欲「テレビドラマのベッドシーンは本当にムラムラする」例...
ネット用語・新語

书香味

(shū xiāng wèi) 意味:①本の匂い ②インテリっぽさ、知識人の風格 ②は书卷气と同じ意味。 例:我好喜欢闻新书的书香味和摸摸新书的质感「私は新しい本の匂いと本の質感の肌触りが好きだ」例:他身上有股书香味「彼はインテリっぽさを漂...
ネット用語・新語

你不要云

(nǐ bù yào yún) 意味:黙って、言わないで 古典では、云=说となる。 例:我已经知道的,你不要云「私はすでに知っているから、言わないで」例:我不想听了,你不要云「私は聞きたくない、黙って」例:领导,你不要云「リーダー、黙ってて...