ネット用語・新語

ネット用語・新語

李时珍的皮

(lǐ shí zhēn de pí) 意味:あなたは本当にやんちゃだね 你是真的皮(nǐ shì zhēn de pí)の意味。 例:李时珍的皮,23333「あなたは本当にやんちゃだねwwww」例:哇哦,李时珍的皮「Wow、あなたは本当に...
ネット用語・新語

前途无亮

(qián tú wú liàng) 意味:前途に光が見えない、将来に希望がない 前途无量「前途洋々である、希望に満ちた」をもじったネット用語。 例:我都觉得自己前途无亮「私は自分で前途に光が見えないと感じる」例:对工作感到厌倦,感觉前途无...
ネット用語・新語

wdnmd

wdnmd 意味:クソッ、クソ野郎、ふざけんな 我打你M的(wǒ dǎ nǐ m de)のピンインの頭文字で罵倒語となる。 例:我真无语了!wdnmd「本当に呆れる、ふざけんな」例:好烦啊,wdnmd ​「本当にムカつく、クソ野郎」例:wd...
ネット用語・新語

四十五度人

(sì shí wǔ dù rén) 意味:人生に対して中途半端な考えの人、生活がどっちつかずの人 45°人、45度人でも同じ。45度人生「人生に対して中途半端な考えの人生、どっちつかずの生活」を送る人のこと。躺平「欲がない安定志向(頑張ら...
ネット用語・新語

45度人生

(45 dù rén shēng) 意味:中途半端な人生、どっちつかずの人生 躺平「欲がない安定志向(頑張らない、金持ちを目指さない、無理に結婚しないなど)」と内卷「限られたパイを競争して奪い合う」の中間の状態を表している。激しい競争社会で...
ネット用語・新語

伤心欲嚼

(shāng xīn yù jué) 意味:悲しみでやけ食いする 伤心欲绝(shāng xīn yù jué)をもじったネット用語。同じピンインであるが、「绝」が「嚼」に置き換わる。嚼は「かむ、かみくだく」の意味で、悲しみのストレスでやけ食...
ネット用語・新語

1080P

1080P 意味:①フルHD ②ろくでなし ①はフルHDの画面が1920×1080ドットがになることから。②はネット用語でこのHDが坏蛋(huài dàn)のピンインの頭文字となることから。 例:超清1080p 无水印「超高画質フルHD、ウ...
ネット用語・新語

大漏特漏

(dà lòu tè lòu) 意味:全くなっていない、全然ダメ 漏はネット用語でNoとなる。 例:这个想法简直大漏特漏「この考え方は全くなっていない」例:真的是大漏特漏,还有好多事情没实现 ​「本当に全くダメだ、まだ多くの事が実現していな...
ネット用語・新語

卷心菜

(juǎn xīn cài) 意味:①キャベツ ②限られたパイを競争して奪い合う未熟者 ②はネット用語で、内卷は「限られたパイを競争して取り合う」の意味で、菜は「未熟な」人のこと。 例:为啥有的人要辣么卷啊,上辈子是卷心菜啊「どうしてある人...
ネット用語・新語

东来荼蘼

(dōng lái tú mí) 意味:私を騙さないで ”do not lie to me”の音訳。不要骗我と同じ意味。 例:真的东来荼蘼,真tmex「本当に私を騙さないで、ホントむかつく」例:东来荼蘼,我很好骗的「私を騙さないで、私は騙さ...
ネット用語・新語

社交悍匪

(shè jiāo hàn fěi) 意味:人付き合いがとても上手な人 社交牛逼症「人付き合いが上手い、誰とでも上手に付き合う」より更にレベルが上の人のこと。 例:他是超级能吃苦,情商高,社交悍匪「彼は特別苦労に耐えられ、EQも高く、人付き...
ネット用語・新語

尾肚矮驴

(wěi dù ǎi lǘ) 意味:あなただけを愛してます 唯独爱你(wéi dú ài nǐ)の意味のネット用語。 例:尾肚矮驴,我是真心的「あなただけを愛してます、私の本当の気持ちです」例:从未喜欢过任何一个明星,尾肚矮驴「今までどんな...
ネット用語・新語

苦茶子

(kǔ chá zi) 意味:パンツ 裤衩子(kù chǎ zi)の意味のネット用語。 例:睡觉不愿穿苦茶子「眠る時にパンツを穿きたくない」例:你脱苦茶子好带感「あなたがパンツを脱ぐとグッとくる」例:昨晚洗完澡后苦茶子穿反了,红红火火恍恍惚...
ネット用語・新語

你有柿吗

(nǐ yǒu shì ma) 意味:何か用ですか 你有事吗(nǐ yǒu shì ma)の意味のネット用語。 例:你有柿吗?你没柿吧?「何か用がある?何でもないんでしょ?」例:你有柿吗,你最好柿没柿「何か用がある?何もないのが一番だけど」...
ネット用語・新語

蒙鼓人

(méng gǔ rén) 意味:真相を知らされない人、かやの外に置かれる人 蒙在鼓里的人の略。”蒙在鼓里”は「太鼓を被りその中いる」の意味となり、そこから「真相を知らされない、かやの外に置かれる」を表すネット用語となる。 例:我居然一直是...