ネット用語・新語

ネット用語・新語

別撩我

(bié liāo wǒ) 意味:もう私に構わないで 不要撩我も同じ。 例:别撩我,你配不上我「私に構わないで、あなたは私と釣り合わない」例:能不能别撩我「私に構わないでもらえる?」例:求求别撩我啦「お願いだから私に構わないで」
ネット用語・新語

交定了

(jiāo dìng le) 意味:馬が合う、きっと上手やれる、価値観が同じ 例:你这个朋友我交定了「あなたは私と馬が合うね」例:你这兄弟我交定了「あなたのような兄弟とは仲良くなれる」例:这闺蜜我交定了「この女友達とはきっと上手くやれる」
ネット用語・新語

脑子瓦特了

(nǎo zi wǎ tè le) 意味:頭がおかしい、いかれてしまう 上海語の「侬脑子瓦特啦」から。瓦特は「W=ワット」の意味。罵倒語で相手の頭が足らないと思う時に使用する。脑子短路「脳がショート」→「頭がいかれている」も同じ意味。 例:...
ネット用語・新語

一根筋

(yī gēn jīn) 意味:融通が利かない、機転が利かない、頑固な 頭の考え方が頑固で物事に固執して融通が利かないことを指している。少根筋は「考えが足らない、ちょっと抜けている、思慮に欠ける、頭が足りない」の意味。 例:脑子瓦特了吧,你...
ネット用語・新語

快餐式爱情

(kuài cān shì ài qíng) 意味:愛を軽く考える風潮、刹那的な愛 快餐は「ファストフード、インスタント食品」の意味。愛を刹那的に軽く考え、貞操観念が低く、愛をぞんざいに扱うような風潮を指す。 例:你这些快餐式爱情真的值得吗...
ネット用語・新語

B脸

(b liǎn) 意味:ふざけるな、ずうずうしい、厚かましい 逼脸と同じ。罵倒語であり、不要脸「厚かましい、ずうずうしい」の意味もある。 例:闭嘴,这b脸「黙れ、ふざけんな」例:什么b脸「なんとずうずうしい」例:哪来的b脸,沙壁「どんだけ厚...
ネット用語・新語

骗炮

(piàn pào) 意味:やり逃げ 约炮「セフレ」は肉体だけではあるものの関係は継続される。一方、“骗炮”は関係は続かない一回限りの性行為を指している。 例:性张力满满的女孩子真的很容易被骗炮「性的魅力に溢れた女の子は実にやり逃げされやす...
ネット用語・新語

石锤

(shí chuí) 意味:確実、確定、間違いない 石锤は石でできたハンマーの意味。ネット用語として实锤「動かぬ証拠、確実な証拠」とほとんど同じ意味合いで使用する。 例:新款手机的上市时间石锤了「スマホの新商品販売時期が確定した」例:石锤!...
ネット用語・新語

磕拉了

(kē lā le) 意味:(演じている)カップルを見て興奮する 嗑CPから派生した単語。太磕了も同じ。嗑CP(CP=Couple)はドラマ、映画、漫画の作品などで演じているカップルを見て楽しんだり、支持したりすること。磕拉了は、このカップ...
ネット用語・新語

取关

(qǔ guān) 意味:お気に入りから外す、フォローを外す(リムる)、アカウント削除、登録解除 不再关注、取消关注と同じ。ブログなどのお気に入りから外したり、SNSなどのアカウントを削除したり、フォローをリムったり、動画のチャンネル登録を...
ネット用語・新語

发四

(fā sì) 意味:誓う、宣誓する (fā shì)の意味で使用するネット用語。 例:我发四今年一定好好学习「私は今年は絶対にしっかり勉強することを誓う」例:我发四!不会再买酒了「私は宣誓する、もう酒は買わない」例:我发四这顿吃完我真的开...
ネット用語・新語

爽歪歪

(shuǎng wāi wāi) 意味:めちゃ幸せ、最高の気分、気分爽快 例:饭前来一杯,爽翻了,真是爽歪歪~「飯前の一杯、気分は最高、本当にめちゃ幸せ」例:跑步之后拉伸,爽歪歪~「ランニングした後のストレッチ、最高に気持ちいい」例:今天天...
ネット用語・新語

太欲了

(tài yù le) 意味:ムラムラする、欲情する 好欲も同じ。セクシーさを感じてムラムラするという意味。 例:他露出胸肌的那一刻,真的hso,太欲了「彼の胸筋が露出した瞬間、本当にエロく欲情する」例:有点太欲了,是我失控了「ちょっとムラ...
ネット用語・新語

涩涩

(sè sè) 意味:ムラムラする、欲情する、セクシーな 一般的に”涩”は「①渋い ②滑りが悪い ③(言葉が)明瞭を欠く、わかりにくい」の意味。色色(sè sè)の意味のネット用語となる。涩涩と重ねることが多いが、太涩、好涩、很涩などでも文...
ネット用語・新語

1葱1蒜

1葱1蒜(1 cōng 1 suàn) 意味:あなたは価値のない人 「男生寄巧克力表白女孩回寄1葱1蒜:你“蒜”哪根葱」男性が女性にチョコレートを渡し告白したら、女性がお返しにネギと玉ねぎを渡してくれた。そして中には「你“蒜”哪根葱」と書か...