ネット用語・新語 脱非入欧 (tuō fēi rù ōu) 意味:悪い運気をよい運気に変える 直訳では、「非洲(アフリカ)から抜け出し、欧洲(ヨーロッパ)に入る」となる。非酋「運が悪い」から吸欧气「運気を吸う(運気がよくなる)」という意味。 例:今天开始我要脱非入欧啦... ネット用語・新語
ネット用語・新語 你真逗 (nǐ zhēn dòu) 意味:あなたって面白いね、あなたは本当にひょうきんだ 逗は「①あやす、からかう ②(ある感情を)起こさせる ③笑わせる」の意味。③の意味で「笑わせる人→面白い」となる。 例:你真逗哈哈「あなたって面白いねww」例... ネット用語・新語
ネット用語・新語 帅呆了 (shuài dāi le) 意味:カッコよっ、イケメンやなぁ~ 呆れて眺めてしまうほどハンサムだということ。 例:他越来越好看了,帅呆了「彼はだんだんカッコよくなっていく、イケメンやなぁ~」例:昨天看奔驰SL帅呆了,等有钱了买一辆「昨日ベ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 酷毙了 (kù bì le) 意味:超イケてる、最高にクール 死=毙。酷死了と同じ。 例:真的都酷毙了「本当に超イケてる」例:他私服也是帅呆了,酷毙了「彼は私服もカッコよっ、最高にクール」例:身材不是一般的好,简直是酷毙了「スタイルが普通じゃない、... ネット用語・新語
ネット用語・新語 狂拽 (kuáng zhuāi) 意味:生意気で傲慢な、気違いなほど威張っている 例:为什么现在服务业都在狂拽「どうして現在のサービス業はみんな生意気で威張っているんだ?」例:你一个个舞蹈动作酷炫狂拽「あなたのダンスの一つひとつの動きはクールでカ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 齁死了 (hōu sǐ le) 意味:①(味が)強すぎる、鼻につく ②(いちゃいちゃして)不快だ、鼻につく ②はネット用語となる。 例:食堂的咸菜果然够咸,齁死了「食堂の漬物の塩が効きすぎ、味が強すぎる」例:这菜真的调料太重了,齁死了,再也不吃了「... ネット用語・新語
ネット用語・新語 戳死我了 (chuō sǐ wǒ le) 意味:胸に突き刺さる、心に響き感動する 很戳我と同じ。戳は「突く、突き抜く」の意味。心に強い衝撃を受けるという意味。 例:这句话真的戳死我了「この話は本当に心に響き感動する」例:这个反差萌,真的戳死我了「この... ネット用語・新語
ネット用語・新語 三观比五官正 (sān guān bǐ wǔ guān zhèng) 意味:外面よりも内面がすばらしいこと 「三观」は世界観・人生観・価値観のことで内面的なことを表し、「五官」は目・耳・鼻・喉・口腔の外面的なことを表している。 例:做一个三观比五官正的人... ネット用語・新語
ネット用語・新語 跪舔 (guì tiǎn) 意味:媚を売る 直訳すると「跪いて舐める」となる。つまり相手の機嫌を取る行為のこと。 例:只跪舔男的不尊重女孩子是吧「媚ばかり売っている男は女性を尊重していないよね」例:会做生意的老板,不会去跪舔客户「商売ができる社長... ネット用語・新語
ネット用語・新語 卷人 (juǎn rén) 意味:罵る 四川地方の方言。「骂人」と同じ意味。 例:烦死了讨厌卷人「ムカつく、罵る人は嫌だね」例:总是被人卷了怎么办「いつも罵られるどうすればよい?」例:不网暴不卷人的,就是最好的青年了「ネット上で暴言を吐かず、罵ら... ネット用語・新語
ネット用語・新語 七早八早 (qī zǎo bā zǎo) 意味:朝早くから 例:怎么七早八早起来打电话过来「どうして朝早くから電話してくるの」例:明天又要七早八早的起来上班「明日また朝早く起きて出勤しなければならない」例:今天是周日,外面就七早八早开始突突突「今日は... ネット用語・新語
ネット用語・新語 别整别整 (bié zhěng bié zhěng) 意味:やめとけやめとけ 東北地方の方言で整は「やる、する、つくる」の意味がある。别整了も同じ意味となる。 例:你整不了就别整别整「できないならやめとけやめとけ」例:这次整得很好,但以后别整了「今回... ネット用語・新語
ネット用語・新語 太岛了 太岛了(tài dǎo le) 意味:本当にスゴイ 太屌了と同じ意味。 例:你真的太岛了「あなたは本当にスゴイね」例:老板真牛哇,太岛了「社長すごいゎ、スゴすぎる」例:实在是太岛了「実にスゴすぎる」例:牛逼牛逼,太岛岛岛岛岛岛了「スゲェスゲ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 太屌了 (tài diǎo le) 意味:本当にスゴイ 太厉害了、太牛了と同じ。 例:这方法只能说太屌了「この方法はスゴイとしか言いようがない」例:他的实力真的太屌了「彼の実力は本当にスゴイ」例:我觉得自己太屌了太屌了「俺は自分がスゲェ~と感じる」 ネット用語・新語
ネット用語・新語 底牌 (dǐ pái) 意味:①切り札 ②内情、手の内 ③取り柄、長所 ③の意味は、人に対して取り柄や長所のように用いる。 例:你应该最后在打底牌啊「あなたは最後に切り札を切るべきだ」例:不懂摸清对手底牌,就容易被牵着鼻子走「相手の内情がはっきり... ネット用語・新語