喜怒哀楽

喜怒哀楽

戳中笑点

(chuō zhōng xiào diǎn) 意味:笑いのツボを突く(ツボにはまる) 戳我笑点、戳笑点でも同じ。”戳”は「突く、突き抜く」の意味。笑点は「笑いのツボ」のことで、笑点低は「笑いのツボが浅い、笑い上戸」となる。 例:这段儿就是戳...
喜怒哀楽

气急反笑

​(qì jí fǎn xiào) 意味:怒りを通り越して笑う 怒极反笑、气及反笑も同じ。 例:有的时候真的气急反笑「ある時は本当に怒りを通り越して笑ってしまう」例:亲眼目睹丈夫出轨,气急不哭反笑「夫の浮気をこの目で目撃する、怒りを通り越し...
喜怒哀楽

拍大腿

(pāi dà tuǐ) 意味:(太腿を叩いて)後悔する、(太腿を叩いて)大笑いする 例:手快有手慢无,错过拍大腿啊「売り切れ御免、チャンスを逃して後悔する」例:必看剧,不看后悔拍大腿哦「必ず見るべきドラマ、見なければ絶対に後悔する」例:有...
喜怒哀楽

蠢笑了

(chǔn xiào le) 意味:失笑、嘲笑う 被自己蠢笑了は「自分で自分をあざ笑う=自嘲する」となる。 例:真的被你的愚蠢蠢笑了「本当にあなたの愚かさに失笑してしまう」例:有时候被自己的数学能力给蠢笑了「あるときは自分の数学能力に自嘲し...
喜怒哀楽

一笑倾城

(yī xiào qīng chéng) 意味:笑顔がとても魅力的、絶世の美人 「一度笑っただけで街が傾く」とは、微笑みに絶大な魅力があり、絶世の美人であるということ。微微一笑很倾城(シンデレラはオンライン中)というドラマがあったため、この...
喜怒哀楽

笑疯了

(xiào fēng le) 意味:気がおかしくなるほど笑う 疯了は「理性を失う、感情をコントロールできない」となる。 例:哈哈哈哈我真的笑疯了「ハハハハ、本当に気がおかしくなるほど笑う」例:求你们快看啊笑疯了「あなたたち早く見てごらん、気...
喜怒哀楽

笑嘻了

(xiào xī le) 意味:思わず笑う 嘻嘻は「ぷっ、くすくす」などの笑い声。堪えきれずに笑ってしまうこと。 例:脸都笑嘻了「顔に思わず笑みが零れる」例:嘻嘻嘻,笑嘻了「くすくす、思わず笑う」例:上课的时候有人放屁,噗,笑嘻了「授業のと...
喜怒哀楽

火冒三藏

(huǒ mào sān zàng) 意味:怒り爆発、憤激する、烈火のごとく立腹する とてもやさしくて思いやりのある三蔵法師であっても怒るということ。火冒三丈(huǒ mào sān zhàng)の意味のネット用語。 例:我真是火冒三藏,操...
喜怒哀楽

馋哭了

(chán kū le) 意味:泣くほど美味しい、美味しくて涙がちょちょぎれる 隔壁小孩都馋哭了「料理の美味しい匂いで隣の子供も食べたくて泣いてしまう」という言い回しがネット用語となっている。 例:你做菜好可口,馋哭了「あなたの作る料理はと...
喜怒哀楽

太草了

(tài cǎo le) 意味:笑える、ウケる 「草」(クサ)が日本で笑えるのネットスラングであることから。草啊、草死我、真草了、太好草了、生草、太艹了なども同じ。 例:23333,太草了哈哈哈哈「爆笑、笑えるハハハハ」例:太草了,救命啊,...
喜怒哀楽

笑补货了

(xiào bǔ huò le) 意味:超ウケる、笑わずにはいられない 笑不活了(xiào bù huó le)と同じ。 例:特别搞笑,笑补货了「笑える、超ウケる」例:笑到合不拢嘴,哈哈哈哈笑补货了「笑いが止まらないwwww笑わずにはいられ...
喜怒哀楽

笑抽了

(xiào chōu le) 意味:脇腹がつるほど笑う、顎が外れるほど笑う 笑抽筋了の意味で、笑いを強調するときに使うネット用語。 例:这个真笑抽了哈哈哈「これマジ笑えるwww」例:刷到一个视频,给我笑抽了「動画を見ていたら脇腹がつるほど笑...
喜怒哀楽

见牙唔见眼

(jiàn yá wú jiàn yǎn) 意味:(歯を出し目を細めた)笑い、笑顔 広東語になるが、普通語でも见牙不见眼として使う。 例:笑得见牙唔见眼,鬼咁开心「歯が見るほど笑い目がなくなる、とても楽しい」例:哈基米,笑到见牙唔见眼「超カ...
喜怒哀楽

一笑百媚生

生(yī xiào bǎi mèi shēng) 意味:一度笑めば百の媚あり(ひとたびえめばもものこびあり) 一笑百媚とも言う。美人を象徴する単語。一度笑うと百の愛嬌がこぼれる→とても愛嬌があり魅力的であるということ。 例:真的一笑百媚生啊...
喜怒哀楽

笑尿了

(xiào niào le) 意味:笑いすぎておしっこ漏れる 例:搞笑啊,笑尿了哈哈哈「笑える、笑いすぎておしっこ漏れたwww」例:卧槽我踏马笑尿了「ホントかよ、こん畜生、笑いすぎておしっこちびる」例:尼玛,我真的笑尿了,突然想起来「クソッ...