未分類

未分類

稀巴烂

(xī bā làn) 意味:めちゃめちゃである、原型をとどめていない 稀烂は「①(煮たりして)とろとろである ②めちゃめちゃである」の意味。この②の意味のときに稀巴烂と言うことがある。 例:完蛋了,考试考的稀巴烂「おしまいだ、試験はめちゃ...
未分類

无止尽

(wú zhǐ jìn) 意味:限りなく続く、とどまることを知らない 无止境(wú zhǐ jìng)と同じ意味。 例:路无止尽,所以步履不停「道は限りなく続く、それゆえ歩き続ける」例:人生就是无止尽的折腾「人生は苦しみが限りなく続く(苦し...
未分類

无情无义

(wú qíng wú yì) 意味:義理も人情もない、冷淡で無慈悲 例:你这个人无情无义,出卖朋友「お前ってやつは義理も人情もないな、友達を売るとは」例:你真冷血冷漠无情无义「あなたは全く冷血冷淡で義理も人情もない」例:无情无义的人,不要...
未分類

踱步

(duó bù) 意味:のろのろ歩く、ゆっくりとした足取り 例:我就踱步回家「私はのろのろ歩いて家に帰る」例:宝宝现在可以扶着沙发慢慢踱步「うちの子はソファーを捕まってゆっくりと歩くことができるようになった」例:真焦虑啊,每天都想不停的踱步...
未分類

好巧不巧

(hǎo qiǎo bù qiǎo) 意味:ちょうど(良い or 悪い)具合に、都合よく、たまたま ”恰巧”とほとんど同じ意味。 例:好巧不巧,我出门就下雨了「ちょうど悪い具合に私が出かけると雨が降ってきた」例:回国飞机取消了,好巧不巧后面...
未分類

有职无权

(yǒu zhí wú quán) 意味:肩書きだけで権限はない、名ばかり管理職 例:有些公司的董秘不好当,有职无权还要背锅「会社の董事長秘書は割に合わない、名ばかりの管理職で更に濡れ衣を着せられる」例:他几乎如同虚设,属于有职无权的那种「...
未分類

也不是不可以

(yě bù shì bù kě yǐ) 意味:駄目だという訳ではない、いけないということはないけど 例:你不喜欢我,也不是不可以「あなたが私を好きでなくても駄目だという訳ではない」例:想辞职也不要让自己太焦虑~离职也不是不可以的 ​「仕事...
未分類

勾三搭四

(gōu sān dā sì) 意味:異性にちょっかいを出す 例:烦死了乱七八糟勾三搭四的男的「手当たり次第女性にちょっかいを出す男はムカつく」例:蜜月时还在外勾三搭四不检点,就现在分手了「新婚のときに外で節度がなく異性にちょっかいを出して...
未分類

没话找话

(méi huà zhǎo huà) 意味:話すことがないのに話す、話題がないのに会話する 話題を探しながら話すこと。 例:你不要没话找话,话多必失「話すことがないなら話すな、しゃべり過ぎると失言を免れない」例:烦死了没话找话,哔哔哔哔,聒...
未分類

坏到骨子里

(huài dào gǔ zi lǐ) 意味:骨の髄から腐ってる 例:真是坏到骨子里了「本当に骨の髄から腐ってるね」例:有些人骨子里就是坏,根本无法改变「ある人は骨の髄から腐ってる、根本的に改めることはない」例:有的人表面和和气气,其实已经...
未分類

一切皆有可能

(yī qiè jiē yǒu kě néng) 意味:どんな可能性もある、どんなことが起こるか分からない 諦めなければどんなことも起こりうる、また可能性は無限にあるという意味。 例:相信自己,一切皆有可能「自分自身を信じて、どんな可能性も...
未分類

不可不知

(bù kě bù zhī) 意味:知らなければならない、どうしても知っておくべき 「知らないことはいけない」と二重否定して「知るべきである」となる。 例:这个意见,不可不知,不可忽视「この意見は知らなければならず、見過ごすことはできない」...
未分類

普降

(pǔ jiàng) 意味:(雨や雪などが)広域で降る、広範囲に降る 例:我市普降小雨局部小到大雨「私の住む市は広域で小雨で、局部的に小雨から大雨に」例:上海市普降小雨到大雨,局部暴雨到大暴雨「上海市の広域で小雨から大雨に、局部的に暴雨から...
未分類

忘祖背宗

(wàng zǔ bèi zōng) 意味:先祖の恩義に背く、先祖の恩を忘れる 例:背宗忘祖,不配为人「先祖の恩義に背くとは人間として失格だ」例:忘了自己也是从娘胎里出来的,背宗忘祖的玩意儿「母胎から出て来たことを忘れて、先祖に対し恩知らず...
未分類

报备

(bào bèi) 意味:(目上の人・上級などに)報告する、届け出る 上报が同義語。 例:你加班报备了吗「残業を届け出ましたか?」例:买之前还是跟我妈报备了一下「購入する前にやっぱりママに報告して」例:上海市疾控中心重要提醒,这些人请立即报...