未分類 心胸豁达 (xīn xiōng huò dá) 意味:心が広く寛大なこと 豁达は「心が広い、度量が大きい」の意味。心胸开阔「心がゆったりして物事にこだわらないこと」と同義語。 例:虽小,心胸豁达,虽弱,内心坚强「小さくとも心を広く寛大に持ち、弱くとも... 2022.05.01 未分類
未分類 积极向上 (jī jí xiàng shàng) 意味:向上心が高い 例:努力做一个善良的人,做一个积极向上之人「努力し善良な人になり、向上心の高い人になりなさい」例:拒绝躺平,一起积极向上「欲がなく安定志向でいるのではなく、一緒に向上心を高く持とう... 2022.05.01 未分類
未分類 暗戳戳 (àn chuō chuō) 意味:こっそり、コソコソ 例:他暗戳戳地说爱我「彼がこっそり私を愛していると伝えてきた」例:有话直说,不要暗戳戳的「話があるならはっきり言って、コソコソとしないで」例:如果有人在背后暗戳戳,那我也真的会很讨厌那... 2022.04.30 未分類
未分類 拿得起放得下 (ná dé qǐ fàng dé xià) 意味:①決断力がある ②融通が利く ①は拿得起放得下→板挟みにあるときに決断できるの意味。②は”拿得起”→一旦やり始めたことを”放得下”→止めることができる⇒「融通が利く」となる。反義語は拿不起... 2022.04.30 未分類
未分類 毫不犹豫 (háo bù yóu yù) 意味:なんの躊躇もなく 例:如果再年轻10岁,应该会毫不犹豫地选择去国外工作「もしもう10年若かったら、何の躊躇もなく海外で仕事をすることを選んだだろう」例:他毫不犹豫就买了新款保时捷「彼は何のためらいもなく... 2022.04.30 未分類
未分類 厥过去 (jué guò qù) 意味:一瞬ショックで動けなくなる、気絶する 例:在老师家不小心喝了口酒就厥过去的「先生の家で不注意で酒を飲み一瞬ショックで動けなくなった」例:在电影院里看战争电影,最后那段哭得我快厥过去了「映画館で戦争映画を観て最... 2022.04.30 未分類
未分類 潇洒自如 (xiāo sǎ zì rú) 意味:束縛されることなく思いのままにする、自由気ままな 潇洒は「(立ち振る舞いが)あか抜けている、スマートである」、自如は「①思いのままにできる、自由自在である ②平常と変わらないさま」の意味。 例:潇洒自如... 2022.04.30 未分類
未分類 不值一提 (bù zhí yī tí) 意味:取り上げる価値もない、議論する価値もない 例:我的那点小烦恼也不值一提「私のそのような小さな悩みは取り上げる価値もない」例:对我来说,你不值一提 「私に言わせれば、あなたは取り上げる価値もない」例:哪怕... 2022.04.28 未分類
未分類 扒瞎 (bā xiā) 意味:でたらめを言う、嘘を言う、ホラを吹く 例:你给我说实话,可别扒瞎了「本当の話を言って、決してでたらめを言わないで」例:我真一点不扒瞎「私は本当に少しもホラを吹いていないよ」例:胡说八道真能扒瞎呀「でたらめを言って本当... 2022.04.28 未分類
未分類 突发奇想 (tū fā qí xiǎng) 意味:(気まぐれな・突発的な)思いつき、思い立つ 例:她的人生规划就是突发奇想「彼女の人生の計画は突然思い立ったものだ」例:吃完晚饭突发奇想准备去公园「夕飯を食べたあと突然思い立って公園へ行く準備をした」例... 2022.04.28 未分類
未分類 烂事 (làn shì) 意味:どうでもいい事、厄介な事 破事と同義語。烂人は「どうでもよい人、関わってもメリットのない人」。 例:一天到晚怎么就这么多烂事呢「朝から晩までどうしてこんなに多く厄介なことがあるんだ」例:你不能一直做一些烂事「あなた... 2022.04.27 未分類
未分類 进阶版 (jìn jiē bǎn) 意味:バージョンアップ版 升级版と同じ意味。 例:今天试了进阶版蓝牙耳机「今日バージョンアップしたbluetoothイヤホンを試してみる」例:进阶版健身裤,功能性提高了「バージョンアップしたトレーニングパンツ、機... 2022.04.27 未分類
未分類 戳心 (chuō xīn) 意味:心に突き刺さる、痛いところを突く 例:太喜欢这首了,歌词句句戳心「このフレーズが本当に好きだ、歌詞が心に突き刺さる」例:高中老师写给学生的戳心话「高校教師が学生に心に突き刺さる言葉を書いた」例:字字戳心让人难以接... 2022.04.26 未分類
未分類 影评 (yǐng píng) 意味:映画評論 ”电影评论”の略称。 例:怎样能写影评「どのようにしたら映画評論を書けるの」例:感谢这么高质量的影评「このような質の高い映画評論をありがとう」例:你靠影评人的评价来判断一个影片的好坏吗「あなたは映画評... 2022.04.26 未分類
未分類 瞅瞅 (chǒu chǒu) 意味:見る 看一看、瞧一瞧と同じ意味。你瞅啥は「何見てるの?」の意味。 例:这部电影周末我去瞅瞅「この映画、週末に行って見てみる」例:你过来我的作品瞅瞅呗「あなた来て私の作品を見てよ」例:集美们好好瞅瞅今年的潮服「姉... 2022.04.26 未分類