未分類

未分類

一道坎

(yī dào kǎn) 意味:立ちはだかる壁、(行く手を阻む)困難、障害 一道坎儿も同じ。 例:人生就是迈过一道又一道的坎,但是没有迈不过去的坎「人生は困難を乗り越えたらまた困難だが、越えられない壁はない」例:职业道路上一定要过这一道坎呢...
未分類

咋说来着

(zǎ shuō lái zhe) 意味:どう言うんだっけ、なんて言うんだっけ 怎么说来着と同じ。~来着は「だっけ」と思い出せないときなどに使う。 例:日语的我爱你咋说来着「日本語で愛しているってなんて言うんだっけ」例:老话咋说来着,后面是...
未分類

找平

(zhǎo píng) 意味:水平を取る(水平を出す)、平らにする 例:地基找平「基礎水平」例:地面找平「床の水平を出す」例:主动找平机「自動水平装置」例:肩膀找平(=平直肩膀)「肩の左右の高さを揃える」
未分類

千金不换

(qiān jīn bù huàn) 意味:お金にはかえられない どれだけお金を積んでも手に入れられないほど貴重なもの。金銭的な価値を超えたもの。 例:爱与自由千金不换「愛と自由はお金にはかえられない」例:人对于时间毫无还手之力,好怀念大学...
未分類

不挑人

(bù tiāo rén) 意味:人を選ばない、誰にでも合う 不挑场合「シーンを選ばない」、不挑年龄(年纪)「年齢を問わない」、不挑性别(男女)「性別を問わない」、不挑肤色「肌の色を問わない」、不挑身材(身形)「スタイルを選ばず」、不挑发型...
未分類

不挑不拣

(bù tiāo bù jiǎn) 意味:選り好みしない、何でも受け入れる 挑三拣四「あれこれと選り好みをする」。 例:大学毕业生如果不挑不拣,还是能就业的「大学の卒業生はもし選り好みしないなら、就職先はある」例:老家的二手家电家具回收,不...
未分類

稍有不慎

(shāo yǒu bù shèn) 意味:ちょっとした不注意で、うっかりしていると 稍不注意、稍不留意などと同じ。 例:季节交替,气温变化大,稍有不慎就可能感冒「季節の変わり目、気温の変化が大きい、ちょっとした不注意で風邪をひく」例:敲黑...
未分類

没边没沿

(méi biān méi yán) 意味:①根拠がない ②極まりない、この上ない 没边と同じ。 例:说话没边没沿,不可信口开河「話すことに根拠がない、無責任なことを言ってはいけない」例:这人怎么能可爱得没边没沿的「この人どうしてこんなにこ...
未分類

没边

(méi biān) 意味:①根拠がない ②極まりない、この上ない 没边儿、没边没沿でも同じ。②は程度が極限にあるということで強調として用いる。 例:这话说得太没边了「この話は根拠に乏しい」例:苍天啊,涩得没边了「なんとまぁ、セクシー極まり...
未分類

不服不行

(bù fú bù xíng) 意味:感服する、恐れ入る、認めざるを得ない 「恐れ入る」のように皮肉で使われるときもある。 例:不服不行啊,真牛哇「感服する、マジすげぇ」例:一秒入戏,这演技不服不行「すぐに役になりきる、この演技には感服する...
未分類

关你咩事

关你咩事(guān nǐ miē shì) 意味:あなたと何の関係があるの 关你什么事と同じ意味。余計なお世話だということ。 例:关你咩事,食屎啦你「あんたと何の関係があるの、クソ喰らえ」例:管好你的嘴,关你咩事啊「口を慎んで、あなたと何の...
未分類

跪地求饶

(guì dì qiú ráo) 意味:跪き許しを求める 下跪求饶も同じ。饶「許す、勘弁する、大目に見る」。跪求「(跪いて)お願い」。 例:我跪地求饶,他们却冷眼相待「私は跪き許しを求めるが、彼らは冷たくあしらう」例:怎么可以轻易跪地求饶下...
未分類

凑合着过吧

(còu hé zhe guò ba) 意味:辛抱して過ごす、じっと耐え抜こう、なんとかやり過ごす 凑合过吧も同じ。 例:离婚伤害的是孩子,凑合着过吧「離婚して傷つくのは子供だ、じっと耐え抜こう」例:人生总是会有不尽如人意!凑合着过吧「人生...
未分類

谁也说服不了谁

(shéi yě shuō fú bù liǎo shéi) 意味:必ず齟齬(そご)が生じる、不一致は避けられない、話が平行線 说服「説得する、説き伏せる、納得させる」。互いにどちらかを説得するのは難しい→必ず齟齬(食い違い・ズレ)が生じる...
未分類

不封顶

(bù fēng dǐng) 意味:上限設定なし(無制限、青天井) 上不封顶、上限不封顶も同じ。 例:招营销员,待遇好,薪资3000元打底,提成不封顶「営業募集、好待遇、給料最低3000元保証、コミッションに上限設定なし(青天井)」例:提高...