未分類

未分類

长本事了

(zhǎng běn shì le) 意味:①大したものだ、立派だ ②成長したな~ 长は「成長する、伸びる、育つ」で、本事は「才能、能力、腕まえ」の意味。 例:你真是长本事了「あなたは本当に立派だ」例:儿子在跆拳道比赛上拿了冠军,长本事了「...
未分類

心眼儿小

(xīn yǎn er xiǎo) 意味:度量が小さい、小さなことにこだわる、けちけちする 心眼儿多は「打算的、計算高い、損得勘定で動く」の意味。心眼儿多、心眼儿小どちらも言い回しが違うが相手を同じニュアンスで貶す言葉。 例:那个男的女人一...
未分類

不堪入目

(bù kān rù mù) 意味:見るに堪えない、見るに忍びない 例:手段太恶劣了,不堪入目「手段が劣悪すぎて見るに堪えない」例:我的妈呀,家里乱得不堪入目「なんてことだ、家の中が散らかっていて見るに堪えない」例:第一次教出这么多低分学生...
未分類

从何说起

(cóng hé shuō qǐ) 意味:どこから話すべきか、何から話し始めるか 例:此话应该从何说起呢「この話はどこから話し始めるべきか」例:想搭话却不知道从何说起「話したいが何から話せばよいか分からない」例:千头万绪,不知从何说起「雑然...
未分類

露锋芒

(lù fēng máng) 意味:①(言葉が)鋭い、尖っている ②才能をひけらかす、頭角を現す 露は(lù)と(lòu)の読み方がある。露(lù)は「現れる、現す、さらけ出す」、锋芒は「①矛先 ②才能、才気」の意味。崭露锋芒は「才能をひけ...
未分類

不够分

(bù gòu fēn) 意味:割り当てが足らない、分け合うのに十分でない 不够分配「割り当てが足らない」の略。 例:带了礼物不够分怎么办「持ってきたプレゼントが足らないどうしよう」例:人多椅子不够分了啊「人が多くて椅子が足らないや」例:资...
未分類

给人颜色看

(gěi rén yán sè kàn) 意味:ひどい目に合わせる、痛い目に合わせる 给~颜色看の形で「~をひどい目に合わせる」という意味となる。给点儿颜色看看と同じ。 例:给你点颜色看看「お前を痛い目に合わせてやる」例:你是不是给我颜色看...
未分類

弥合

(mí hé) 意味:(裂け目を)ふさぐ、(隙間、ギャップなどを)埋める 例:伤口需要弥合「傷口をふさぐ必要がある」例:如何弥合不平等鸿沟「どのようにしたら不平等の溝が埋まるのか」例:理念之隙最难弥合「理念の隙間を埋めるのは最も難しい」例:...
未分類

瑟瑟发抖

(sè sè fā dǒu) 意味:(悪寒・興奮・恐怖で)身震いする、震え上がる ネット用語としてピンインの頭文字「ssfd」で表すこともある。 例:在冷风中瑟瑟发抖等朋友等了一个小时「冷たい風の中で震えながら友達を1時間待つ」例:深夜两点...
未分類

滴水未沾

(dī shuǐ wèi zhān) 意味:一滴の水も口にしない 滴酒未沾(滴酒不沾)は「一滴の酒も飲まない」となる。 例:灾难民已经多日滴水未沾「災害者らはすでに何日も一滴の水も口にしていない」例:除了两杯咖啡,滴水未沾的一天「2杯のコー...
未分類

低谷期

(dī gǔ qī) 意味:低迷期、停滞期、低調期 例:没有谁的人生一帆风顺,低谷期要如何度过「誰も人生が順風満帆にはいかない、低迷期を如何に過ごすか」例:这几年经历了第一次很长时间的超级低谷期「この数年間で初めて超長い停滞期を経験した」例...
未分類

掉入

(diào rù) 意味:落ちる、嵌る 例:倒车时不慎掉入深沟「バックする時に不注意で深い溝に落ちた」例:温馨提示:别掉入这种圈套「この種の罠に陥らないようご留意下さい」例:不能掉入奢靡主义陷阱「贅沢主義の罠に嵌ってはならない」例:很多男人...
未分類

软糯

(ruǎn nuò) 意味:①柔らかくもちもちした ②ふさふさした ③(話し方が)柔らかい、穏やかな 软糯糯、嚼劲、劲道、Q弹は同義語。同じ意味を繰り返して软糯Q弹として形容する場合もある。 例:外皮酥脆,内馅软糯超好吃「外の皮はさくさく、...
未分類

挥之不去

(huī zhī bù qù) 意味:(ある考えや思いが)頭から離れない、どうしても忘れられない 例:那时侯的精神上的孤独感挥之不去「あの時の精神的孤独感はどうしても忘れられない」例:内心深处的悲伤,难过,总是挥之不去「内心の深い悲しみの傷...
未分類

看破红尘

(kàn pò hóng chén) 意味:この世の快楽や欲望に見切りをつける 红尘は「繁華な社会、俗世間」の意味。挫折などを経て悟りを得て俗世間のあらゆる欲望に見切りをつけること。 例:我看破红尘,打算出家为僧「私はこの世の欲望を捨て出家...