未分類 刻板印象 (kè bǎn yìn xiàng) 意味:ステレオタイプ、固定概念、先入観、思い込み 社会刻板印象とも呼ぶ。 例:完全打破了我以前的刻板印象「完全に私が以前に抱いていたステレオタイプを打ち破った」例:这些创意设计推翻传统刻板印象「これらの... 2021.08.20 未分類
未分類 衣来伸手,饭来张口 (yī lái shēn shǒu, fàn lái zhāng kǒu) 意味:働かず怠惰に生活する 「服も食事も他人から与えられる→他人の労働成果にあずかり生活をする」となる。 例:儿子在外婆家的待遇就是衣来伸手饭来张口「息子の祖母の家... 2021.08.19 未分類
未分類 不扭捏 (bù niǔ niē) 意味:ストレートな、回りくどくない、包み隠さない 扭捏は「もじもじする、煮えきらない」の意味。不矫揉造作、不做作、直爽、率真などが同義語となる。 例:她说话不扭捏「彼女の話はストレートだ」例:他直白不扭捏,自然不做... 2021.08.19 未分類
未分類 败家 (bài jiā) 意味:浪費する、財産を食い潰す、身上を潰す 家业败落「財産の破綻」をもたらすこと。 例:我的娘们儿不败家「わたしの娘たちは浪費をすることはない」例:败家从未停止,攒钱尚未开始「財産を食い潰すだけで、お金を貯めたことがない... 2021.08.19 未分類
未分類 挤掉 (jǐ diào) 意味:除外される、オミットされる、締め出される 例:半决赛世界冠军被挤掉了「準決勝で世界チャンピョンが敗退した」例:有人的鞋子被挤掉一只「誰かの靴が片方脱げて置かれている」例:我包上挂的小熊好像坐公交车被挤掉了「カバンに... 2021.08.19 未分類
未分類 丛林生活技能 (cóng lín shēng huó jì néng) 意味:ブッシュクラフト 丛林は「ジャングル」の意味。丛林生存技巧丛林、户外生存技能なども同じ。 2021.08.19 未分類
未分類 嘴甜心硬 (zuǐ tián xīn yìng) 意味:口が上手く気が強い(意思が強い) 嘴硬心软は「口は強いが情にもろい」。刀子嘴豆腐心は「口は強いが気はやさしい」。 例:一定要嘴甜心硬,刀子嘴豆腐心是不讨好的「口は上手く気を強く持たなければならな... 2021.08.18 未分類
未分類 反败为胜 (fǎn bài wéi shèng) 意味:逆転勝利、起死回生の 敗勢を逆転して勝利に変える。 例:最终日本4比3反败为胜「最後には日本は4対3で逆転勝利した」例:没想到最后居然反败为胜了「最後によくもまあ逆転勝利があるとは思わなかった」... 2021.08.18 未分類
未分類 操刀 (cāo dāo) 意味:①手に刀を持つ〈喩〉仕事を仕切る ②執刀する ③(自分で)仕事・作業をする ③の「仕事・作業をする」は「仕事を仕切る」という意味から派生した意味。この場合、操刀の前「自己」や「亲自」が用いられることが多い。 例:我... 2021.08.17 未分類
未分類 平胸 (píng xiōng) 意味:貧乳 贫乳、微乳、微波でも同じ。 例:偏瘦的平胸女生「痩せ型で貧乳の女性」例:大圆脸平胸矮子「のっぺり顔で貧乳のチビ」例:以前总觉得平胸最好看,突然想去隆胸了「以前は貧乳が一番だと思っていたが、突然豊胸したく... 2021.08.17 未分類
未分類 专一 (zhuān yī) 意味:一途な、ひたむきである 例:哪个星座在一起后会很专一「どの星座の人と一緒になったら一途になるの」例:我喜欢专一又深情的男人「私は一途で情深い男性が好きだ」例:男人专不专一,看看他的这些表现「男性が一途かどうか、こ... 2021.08.16 未分類
未分類 无处不在 (wú chù bù zài) 意味:どこにでもある 无处无之と同じ意味。ないところはない→どこにでもある 例:无处不在的打底裤很容易显眼「どこにでもあるレギンスを簡単に華やかに」例:你若觉得快乐,幸福无处不在「あなたが楽しいと思うなら、幸... 2021.08.16 未分類
未分類 不二之选 (bù èr zhī xuǎn) 意味:最善の選択、ベストチョイス 不二法门と同じ意味。「ふたつとない選択→これ以上よい選択はない→最善の選択」となる。 例:我绝对是你的不二之选!「わたしはあなたにとって最高の相手よ」例:这个礼物送女朋友的... 2021.08.16 未分類
未分類 修身 (xiū shēn) 意味:①身を修める、人格を磨き修養を積む ②スリムな、スマートな 洋服を形容するときはスリムなとなる。この他に紧身、贴身という言い方があるが、これらはボディーラインがくっきりする、スリムフィットしたような服装のときに用... 2021.08.16 未分類