未分類 心仪很久 (xīn yí hěn jiǔ) 意味:ずっと気になっていた、心待ちにしていた、待望の 心仪は「心から慕う、敬慕する」の意味。 例:看一场心仪很久的电影「心待ちにしていた映画を観る」例:两个人见面以后去心仪很久的咖啡厅了「2人は会った後にず... 未分類
未分類 限量版 (xiàn liàng bǎn) 意味:(生産・販売)数量限定版 限定版(xiàn dìng bǎn)は「期間限定、初回限定、地域限定、会場限定」などの意味となる。 例:全球限量发售100台「世界販売100台の限定版」例:十周年限量版全球发... 未分類
未分類 既视感 (jì shì gǎn) 意味:デジャブ、既視感 幻觉记忆、海马效应とも呼ぶ。実際は一度も体験したことがないのに、すでにどこかで体験したことのように感じる現象。 例:今天我会发生既视感「今日デジャブを感じた」例:不是完全一样的,但是既视感怎... 未分類
未分類 白领腔 (bái lǐng qiāng) 意味:ビジネス口調 白领はホワイトカラーの意味。丁寧な言葉遣いやビジネス上の社交辞令のような言い回しのこと。 例:下班后,你还保持白领腔吗?「退社後もビジネス口調ですか?」例:别把打官腔,白领腔带进生活「役... 未分類
未分類 得瑟 (dè se) 意味:①見せびらかす、ひけらかす ②得意げになる、有頂天になる、格好つける 正式には「嘚瑟」が正しい。嘚の字が難しいため「得瑟」が用いられることが多い。一脸得瑟は「ドヤ顔、したり顔」の意味。 例:我买衣服了,出去得瑟一下「洋... 未分類
未分類 卧槽 (wò cáo) 意味:①職場にしがみつき転職しない ②ホントかよ、ウソっ、マジ、なんてこった、うおぉ ①は跳槽「転職する、くら替えをする」の反義語。 ②は信じられず、驚いたときの感嘆句でネットスラング。 例:还是跳槽不如卧槽「やっぱり転職... 未分類感嘆詞
未分類 逼疯 (bī fēng) 意味:発狂させる、イライラさせる イライラして気がおかしくなりそうな状態のこと。 例:最近又被工作逼疯「最近また仕事で気が狂いそうになっている」例:不听话,孩子快把我逼疯了「言うことを聞かない、子供のことでイライラさせら... 未分類
未分類 花痴 (huā chī) 意味:男好き、男たらし、恋多き女 花痴はもともと中医学の病名。現代医学でいうと性欲亢进「異常性欲」のようなもの。新しい魅力的な男性をみるとすぐにのめり込んでしまう、自制が効かなくなるタイプの女性を指す。恋爱脑「恋愛のこと... 未分類
未分類 春宫图 (chūn gōng tú) 意味:春画 春画とは、性行為の情景や性的なものを描いた絵のこと。「秘戏图」「春宫画」「春宫儿」「春画」「春册」「嫁妆画」とも呼ばれる。活春宫は「性行為」の意味。 例:春宫图大约起源于汉代「春画の起源はおおよそ漢... 未分類
未分類 膈应 (gé yìng) 意味:嫌だ、嫌がらせる、気分悪い 山東省、山西省、安徽省の方言。 例:这不是膈应人吗「人に嫌がられているんじゃないの」例:不要膈应我谢谢「嫌がらせないで、ありがとう」例:脏话,真膈应人呐「下品な言葉、本当に人を嫌がらせる... 未分類
未分類 重磅 (zhòng bàng) 意味:①とても重大な、最重要の、センセーショナルな ②ビッグニュース 例:市场有重磅的利好消息「市場にとても重要な好材料なニュース」例:央视重磅发声!「中央電視台がとても重大な声明を発表」例:今天教育部发布了重磅消... 未分類