未分類

未分類

看淡

(kàn dàn) 意味:①重要視しない、深く考えない ②(状況や価格などが)下方傾向にある、(市況に)冷めた見方をする 淡には「①淡い、薄い、希薄である ②冷淡である ③閑散としている、不景気である ④つまらない、無意味な」の意味がある。...
未分類

做人很假

(zuò rén hěn jiǎ) 意味:することがデタラメ、いい加減、ちゃらんぽらん 做人太假も同じ。 例:这个人做人太假了「この人はすることが本当にいい加減だ」例:他做人真的很假,而且人品也差「彼は成すことがデタラメ、しかも人柄も悪い」...
未分類

迷倒

(mí dǎo) 意味:①昏迷させる ②魅了する、虜にする 例:放药迷倒同事拿走财物「薬を飲ませ同僚を昏迷させ貴重品を奪う」例:这女孩子被我迷倒了「この女の子に私は魅了された」例:最近有被姐姐的美貌迷倒「最近お姉さんの美貌にすっかり魅了され...
未分類

埋冤

(mái yuān) 意味:恨み言を言う、不平を言う 埋怨(mán yuàn 又は mái yuàn)と同じ意味。 例:为什么你总是埋冤别人呢「どうしてあなたはいつも人に不平ばかり言うの?」例:我从未真心的埋冤过你「私は本心から恨み言をあな...
未分類

三不知

(sān bù zhī) 意味:全く分からない 一问三不知なら「質問されても何も分からない」の意味。コトの「はじまり」「途中経過」「結果」どれも知らないということ。 例:自己做三不知悔改「どのように悔い改めればよいか全く分からない」例:一问...
未分類

巨作

(jù zuò) 意味:巨編、超大作 例:真的是一部巨作了「本当に超大作だ」例:能工巧匠的巨作「名匠の巨編」例:三岛由纪夫长篇巨作「三島由紀夫の長編大作」例:投资11亿,这部电影是科幻巨作「投資11億、この映画はSFの超大作だ」
未分類

俘获人心

(fú huò rén xīn) 意味:人の心を捉える 俘获は「敵を捕虜にして戦利品を分捕る」の意味。 例:以价值观俘获人心的商品「コスパで人の心を捉える商品」例:如何在3分钟内俘获人心?「どのようにして3分以内に人の心を掴むのか?」例:这...
未分類

廓形

(kuò xíng) 意味:シルエット 例:时髦又舒适的大廓形毛衣「流行で着心地もよいビックシルエットセーター」例:宽松廓形加持浅棕色调「ゆったりとしたシルエットがライトブラウンの色合いを引き立てる」例:宽松帅气的廓形又会让你看起来很干练「...
未分類

接驳车

(jiē bó chē) 意味:シャトルバス 接驳巴士、区间车、接送车、班车、穿梭巴士も同じ。スーパーが客を囲い込むためによくバスでのシャトル運行をしている。そのほか、駅から観光地への送迎、空港からホテルにピストン運行しているもの、空港のタ...
未分類

甜腻

(tián nì) 意味:①(食べ物)甘ったるい ②(男女で)いちゃつく ③(香りが)濃い ④(声、容貌)やさしい、甘い 例:买什么蛋糕好吃不甜腻「美味しく甘すぎないのはどのケーキを買えばよいの?」例:两位情侣过于甜腻「このカップルはいちゃ...
未分類

不得不说

(bù dé bù shuō) 意味:言わざるを得ない、どうしても言わなければならない 不得不は「…せざるを得ない、どうしても…しなければならない」の意味。 例:我不得不说这是真的「私はこれが本当だということをどうしても言わなければならない...
未分類

人见人欺

(rén jiàn rén qī) 意味:①いつもいじめられる ②いつも打ち負かされる 欺は「①欺く、だます ②いじめる、侮る、ばかにする」の意味。 人见人欺は、この意味から派生して試合などで「いつも打ち負かされる、また負けた」の意味で使う...
未分類

大大出乎意料

(dà dà chū hū yì liào) 意味:大きく(予想を)超える 出乎意料の「思いのほか、予想外である」を強調したもの。 「出乎」と「意料」が離れて使われたり、前に強調する「大大」が置かれていたり、意料が「想象」や「预料」に置き換...
未分類

P图

P图(P tú) 意味:①写真加工アプリ ②フォトショップを使って加工した写真 Adobe Photoshopのソフトウェアのこと。PS图、PS图片とも呼ぶ。p图软件は「写真加工アプリ」、p脸は「写真加工アプリ、フォトショップなどで加工した...
未分類

腮腮肉

(sāi sāi ròu) 意味:頬肉 例:腮腮肉少一点点挺好的「頬肉がもうちょっと少なかったらイイのに」例:软软的腮腮肉让我咬一咬可以吗「柔らかい頬肉を噛み噛みしていい?」例:你还是一个脸上有腮腮肉的「あなたの顔はやはり頬肉がふっくらして...