未分類

未分類

‌底朝天

‌(dǐ cháo tiān) 意味:①隈なく、隅々まで、すっきりきれいに ②(形容詞を)強調する 翻个底朝天「容器をひっくり返す→隈なく探す」。 例:耳机丢的第二天,我把家翻了个底朝天也找不到「イヤホンを失くし二日目、家を隅々まで探したが...
未分類

唠唠

(láo láo) 意味:おしゃべり、話をする 唠唠叨叨「くどくど言う」。 例:一起来唠唠嗑吧「一緒にムダ話しよう」例:咱来唠唠这事儿哈「私たちはこの事について話をしよう」例:今儿个咱来唠唠,矮个子咋穿衣裳才好看「今日は背が低い人が、どのよ...
未分類

凭空而降

(píng kōng ér jiàng) 意味:予期せず突然やって来る、不意に訪れる 凭空は「なんのよりどころもなく、わけもなく、いわれもなく」の意味。 例:所谓的好运,并非凭空而降「いわゆる幸運は、突然空から降って来るものではない」例:美...
未分類

美食荒漠

(měi shí huāng mò) 意味:美味しいと思えるものがない 美食家にとって荒れた砂漠のようなもの⇒食べる者がない⇒美味しい物がない。 例:谁说杭州是美食荒漠啊!我都爱吃「誰が杭州は美味しい物がないと言ったんだ、私はすべて好きだ」...
未分類

命不该绝

(mìng bù gāi jué) 意味:まだ死ぬわけにはいかない 例:天要亡我,但是我命不该绝「天が私を滅ぼそうとしているが、私はまだ死ぬわけにはいかない」例:谢天谢地,好幸运,真的命不该绝「なんともありがたい、幸運だった、まだ死ぬわけに...
未分類

隐私可言

(yǐn sī kě yán) 意味:内緒事、プライバシー 隐私「プライバシー、私生活の秘密、プライベートなこと」とほぼ同じ意味となる。 例:大数据时代,个人毫无隐私可言「ビッグデータ時代、個人のプライバシーはなにもない」例:办公室安装了摄...
未分類

横评

(héng píng) 意味:(同じ様な商品、似た状況の)比較評価 例:今年的顶配手机非常卷,横评对比,给各位选购提供一点参考「今年のハイスペックスマホは競争が険しい、比較評価、購入前の参考に」例:实测对比,电机车续航电耗横评「実測値比較、...
未分類

你情我愿

(nǐ qíng wǒ yuàn) 意味:情意投合、双方合意のもの 例:恋爱要秉持自由平等原则,必须你情我愿「恋愛は自由平等の原則のもとにある、必ず情意投合しなければならない」例:以后你情我愿的事,再也不会问对方要不要在一起「これからは双方...
未分類

硬帅

(yìng shuài) 意味:完璧なイケメン、見た目はハンサムで性格も素晴らしい 非の打ち所のないイケメン。外面の見た目がよいだけでなく、内面からも格好よさ(やさしさ、誠実さなど)が滲み出ているということ。 例:卧槽,帅鼠啦,就是硬帅「マ...
未分類

捋清

(lǚ qīng) 意味:理路整然とする、分かりやすく整理する 例:终于捋清了一点思路「やっと考えの筋道が理路整然とした」例:不要焦虑!把事情捋清思绪一件件慢慢来不着急「あれこれ気をもむな、事情を分かるように筋道立てて一つひとつ焦らずに進め...
未分類

见信如晤

(jiàn xìn rú wù) 意味:手紙を見ると会っているように感じる 晤は「面会する、会う」の意味。 例:见字如面,见信如晤「文字からその相手を偲ぶ、手紙を見ると会っているように感じる」例:亲爱的奶奶,见信如晤「愛するおばあちゃん、手...
未分類

罪不至此

(zuì bù zhì cǐ) 意味:そんな悪いことしてないでしょ 「悪い事をした、罪を犯したと言ってもそこまでのことではないでしょ」という意味。 例:连加5天班,我觉得他罪不至此 ​「5日連続残業、彼はそんなに悪くないと思う」例:不能发烧...
未分類

天籁之音

(tiān lài zhī yīn) 意味:天使のような美声、癒される自然音、メロウな音 天籁は「自然が発する音、天籟(てんらい)⇒風の音、川のせせらぎ、鳥の声など」の意味。 例:开口脆,真的是天籁之音,飘进耳朵里的「歌が上手い、本当にメロ...
未分類

难以忘怀

(nán yǐ wàng huái) 意味:忘れられない、忘れることができない 例:昨天舞台直击心巴,至今难以忘怀「昨日の舞台が心の奥に突き刺さる、今も忘れられない」例:好次,令人难以忘怀的美味体验「美味しい、忘れる事が出来ない美味しかった...
未分類

散了吧

(sàn le ba) 意味:①解散、終了しよう ②別れよう 例:有些人散了就散了吧「いなくなった人がいるなら解散しよう」例:没事儿了,大家散了吧「やることなくなった、みんな終了しよう」例:你俩快散了吧行不「あなたたち別れたらダメなの?」例...