未分類

未分類

比肩同行

(bǐ jiān tóng xíng) 意味:肩を並べて進む 并肩同行でも同じ。并肩は「①肩を並べる、いっしょに…する ②比肩する、匹敵する」の意味。 例:结婚纪念日啦,比肩同行第十年「結婚記念日だ、肩を並べて10年間歩んできた」例:友谊万...
未分類

双修

(shuāng xiū) 意味:①心身統一 ②(両方を)兼ね備えた ③男女の一体化(性行為) ①は瞑想やヨガなどで心と体が一体化させる。心を穏やかにし無心になることで心身をリラックスさせること。 例:早上的正念冥想课程对身心双修的领悟「早朝...
未分類

那咋了

(nà zǎ le) 意味:それがどうした、構うもんか 那咋啦も同じ。咋了=咋啦だけだと怎么了の意味となる。 例:哦那咋了,无人在意「ほぅ~それがどうした、誰も気にしない」例:肥头大耳,那咋了,反正不会死「太ってぽっちゃりしている、それがど...
未分類

凭实力说话

(píng shí lì shuō huà) 意味:実力が物を言う、実力で示す 靠实力说话と同じ。 例:比赛场上,一切凭实力说话,菜就多练「試合は実力が物を言う、下手ならよく練習して」例:考研,超级公平,没有歧视,一切凭实力说话「大学院受験...
未分類

命不该此

(mìng bù gāi cǐ) 意味:こんなはずではない、こんな運命のはずがない 例:真的命不该此啊「本当にこんなはずではなかったのに」例:复读去了,我命不该此「浪人することになった、こんなはずではなかった」例:我还是不相信天意,命不该在...
未分類

不止一点点

(bù zhǐ yī diǎn diǎn) 意味:超絶、ものすごく、めちゃくちゃ、ちょっとどころではない ちょっとどころではないというニュアンスであるが、逆説的に程度が高いことを強調している。 例:爱你不止一点点「あなたをとてもとても愛して...
未分類

从未停歇

(cóng wèi tíng xiē) 意味:決して留まることがない、未だ立ち止まったことがない 停歇は「①廃業する、店をたたむ ②とどまる、休む ③やむ、やめる」の意味。 例:人生的旅途上脚步从未停歇「人生の旅路は決して留まることがない」...
未分類

懵懵

(měng měng) 意味:すっきりしない、ぼんやりしている 例:听了一个多小时课,脑袋懵懵「1時間以上授業を聞いて、頭がすっきりしない」例:早上起来我懵懵的,感觉有点没睡醒「朝早く起きてぼんやりしている、また目が醒めていない感じ」例:昨...
未分類

二奢

(èr shē) 意味:中古ブランド品 二手奢侈品の略語。 例:最近悄悄爱上了二奢还有古着「最近、こっそりと中古ブランドと古着を愛用している」例:打算整理包包去二奢店,卖了换点现金「バッグを整理して中古ブランド店に行って売り払い現金に換える...
未分類

没必要比

(méi bì yào bǐ) 意味:比較する必要がない、比べる意味がない 例:没有可比性,也没必要比「同じ尺度ではかれるものではないし、比べる意味がない」例:不同的两个人,各有所长,没必要比来比去「違う2人、それぞれに長所がある、並べて比...
未分類

可比性

(kě bǐ xìng) 意味:同じ尺度で測れる 比較対象になるということ。 例:两者有什么可比性吗「両者は同じ尺度ではかれるもの?」例:有啥可比性,每一个学生有不同的价值「同じ尺度ではかってどうする、学生にはみんなそれぞれ異なる価値がある...
未分類

愣住

(lèng zhù) 意味:唖然とする、呆然とする 気が抜けて心がそこにないさま。 例:我愣住了,真的对意外毫无对策「唖然としてしまう、本当に思いのほか何の対策もない」例:老天爷,我一整个大愣住「Oh my God、すっかり呆然としてしまう...
未分類

看热闹不嫌事大

(kàn rè nào bù xián shì dà) 意味:話題になっているが無関心、騒がれているが他人事 例:这会又热闹了,反正看热闹不嫌事大「これは騒がれている、話題となっているが無関心だ」例:评论区都想替我解说啊,真是看热闹不嫌事大...
未分類

共勉之

(gòng miǎn zhī) 意味:互いに励まし合う、一緒に精進する 例:愿大家共勉之「みんなお互いに励まし合いましょう」例:心灵鸡汤,分享于大家,共勉之「モチベーションを高める言葉、みんなとシェアする、一緒に精進しよう」例:不漂亮就做不...
未分類

弯道超车

(wān dào chāo chē) 意味:①カーブでの追い越し ②(劣勢の状態からの)巻き返し 例:事故案例警示,这里是禁止弯道超车的「事故事例から警告、このカーブでの車の追い越しは禁止」例:让孩子补一补弱项,可以实现弯道超车「子供の弱点...