未分類

未分類

人要有所执,方能有所成

(rén yào yǒu suǒ zhí, fāng néng yǒu suǒ chéng) 意味:諦めないでこそ成功できる、継続は力なり 人必有所执,方能有所成ともいう。執着して諦めずコツコツと努力を続ければ、目標を達成し成功できるという...
未分類

奇了怪了

(qí le guài le) 意味:どうしてそうなのか分からない、奇妙な事に、摩訶不思議である 例:奇了怪了我又失眠了「どうしてそうなのか分からないが、また眠れない」例:现在的未成年人素质真的好差啊,真是奇了怪了「いまの未成年の素養はとて...
未分類

变废为宝

(biàn fèi wéi bǎo) 意味:不必要になった物を価値あるものに変える 例:变废为宝合理利用,真是勤俭持家「要らないものを合理的に再利用、本当に節約して家計を切り盛りしている」例:没有用的空瓶居然可以做花瓶,真的废物利用变废为宝...
未分類

脚打后脑勺

(jiǎo dǎ hòu nǎo sháo) 意味:ありえないほど(忙しい)、想像を絶する(忙しさ) 直訳すると「足で後頭部を蹴る」となるが、足の回転が速く非常に忙しい事を形容する。 例:节假后的周一又是脚打后脑勺 ​「休暇後の月曜日、また...
未分類

管饱

(guǎn bǎo) 意味:①(食べるものを)それだけで間に合わせる、済ませる ②お腹を満たす 例:一个切两份分两次吃,半个就管饱「ひとつを2つに分けて2回で食べる、半分で間に合わせる」例:今天是连饭都没时间吃的,一天一顿管饱「今日はご飯を...
未分類

事出反常必有妖

(shì chū fǎn cháng bì yǒu yāo) 意味:物事が上手くいかないときは何かが間違っている、普段と違うときは何かがある 例:最近问题有点多,事出反常必有妖「最近問題がちょっと多い、物事が上手くいかないときは何かが間違っ...
未分類

恰逢其时

(qià féng qí shí) 意味:時宜にかなう、絶妙のタイミング 例:所有的为时已晚,其实是恰逢其时「すべては時すでに遅しと思っても、実は時宜にかなっていることだ」例:愿所有的美好,都是恰逢其时「すべての願いが時宜にかなってやって来...
未分類

出尘如仙

(chū chén rú xiān) 意味:清く美しい 汚れない仙女のように美しいということ。 例:她是我心底的白月光,出尘如仙「彼女は私の心の中の憧れ、清く美しい」例:我心里的你出尘如仙,娇小可人「私の心の中であなたは清く美しく、華奢で可...
未分類

仪态万千

(yí tài wàn qiān) 意味:どこから見ても美しい 仪态万方は「容態が美しいさま」の意味。 例:走起来身材曼妙,仪态万千「歩き出すと身体つきがしなやかで美しく、どこから見ても美しい」例:这个样子!仪态万千,温婉动人「この姿、容貌...
未分類

你死我亡

(nǐ sǐ wǒ wáng) 意味:闘争や対立が激しい、死闘 你死我活は「あなたが死ねば私が生きる=生きるか死ぬか」であるが、你死我亡も闘争や対立が激しいという意味でほとんど同じ。 例:我们已经到了你死我亡的地步了「私たちはすでに激しく闘...
未分類

一拍两散

(yī pāi liǎng sàn) 意味:きっぱりと別れる、関係を断ち切る 例:结婚没多久就因为误会一拍两散「結婚してそれほど経ってないのに誤解からきっぱり別れる」例:矛盾越来越多,争吵翻脸,一拍两散「矛盾がだんだん多くなり、諍いをして仲...
未分類

大恩不言谢

(dà ēn bù yán xiè) 意味:感謝してもしきれない、感謝の言葉もありません 恩義に対し、言葉では言い尽くせないほど感謝しているということ。 例:大恩不言谢,日后必报答「感謝してもしきれない、必ず恩義に報います」例:感谢,真的是...
未分類

鸣不平

(míng bù píng) 意味:不平を鳴らす、(不公平に対し)抗議する 例:为社会不公鸣不平「社会の不公正に対し不平を鳴らす」例:主教练赛后为球员鸣不平「監督が試合後に選手のために不公平を抗議する」例:孩子受到不平等待遇,家长为老师鸣不...
未分類

牵绊

(qiān bàn) 意味:纏わりついて離れない、ずっと忘れられない 儿时不好的记忆牵绊我至今「子供のころの悪い記憶がずっと忘れられない」例:牵绊不多,但却依然牵挂「気にかけることは多くないが、尚も心配している」例:琐碎的牵绊滋长不满「細々...
未分類

花样百出

(huā yàng bǎi chū) 意味:(様々な形式、形態、手段などが)次々と現れる 各種様々な特徴あるユニークな形式、形態、手段、方法などが次々と出て来ること。花样翻新が同義語。 例:减肥方法是花样百出,医生提醒勿盲目尝试「ダイエット...