PR

瓜子不饱是人心

瓜子不饱是人心(guā zǐ bù bǎo shì rén xīn)

意味:食うた餅より心持ち、米の飯より思し召し

ひまわりの種はお腹を満たしてはくれないが、それを用意してくれた気持ちがうれしい。贈り物をもらったりするのも嬉しいが、それをしてくれた相手の心持ちがもっと嬉しいということのたとえ。

例:亲爱的宝贝给我生日礼物,瓜子不饱是人心
「愛する子供からの誕生日プレゼント、食うた餅より心持ち」
例:千里送鹅毛,礼轻情意重,瓜子不饱是人心
「遠い所からささやかな心のこもった贈り物、僅かでも気持ちがある、米の飯より思し召し」
例:对于春节礼盒无力吐槽,“瓜子不饱是人心”太毒舌了
「旧正月のお粗末な贈り物に対し”食うた餅より心持ち”とは毒舌すぎる」