外来語・音訳 多洗爹 (duō xǐ diē) 意味:どうして 日本語の「どうして」の音訳。为什么の意味。 例:多洗爹你那么卡哇伊「どうしてあなたはそんなにカワイイの」例:多洗爹,为什么又双叒叕掉头发「どうして、なんでひっきりなしに髪が抜けるの」例:岂可修,多洗... 外来語・音訳
ファッション・美容 亢奋妆 (kàng fèn zhuāng) 意味:ユーフォリアメイク 米テレビドラマ「ユーフォリア/EUPHORIA」(中国語名:亢奋)で人気となったメイクのこと。 例:今天就化个亢奋妆「今日はユーフォリアメイクをしよう」例:拍写真的时候浅浅试了一... ファッション・美容
成語・四字熟語 一白遮百丑 (yī bái zhē bǎi chǒu) 意味:色の白いは七難隠す 肌の色が白い女性は、多少の欠点があっても美しく見えるということ。一美遮百丑は「靨は七難隠す」の意味。 例:一白真的遮百丑吗「色の白いは七難隠すって本当?」例:一白遮百丑,... 成語・四字熟語
ネット用語・新語 炸街 (zhà jiē) 意味:①暴走車のエンジン爆音のこと ②街で目立つこと 飙车は猛スピードの暴走のこと。 例:我的老家哪儿都好,就是半夜炸街的鬼摩托太多了「私の田舎はどこも最高だが、夜中に暴走するバイクが多すぎる」例:好多开车炸街的,我以为... ネット用語・新語
成語・四字熟語 硕果累累 (shuò guǒ lěi lěi) 意味:①果実がたくさんなる ②多くの収穫がある、大きな成果を得る 例:苹果熟了!硕果累累满枝头「リンゴが熟した、枝一杯に多くの果実がなっている」例:这将是艰难的一年,我相信坚持下去会硕果累累「これから苦... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 义无反顾 (yì wú fǎn gù) 意味:義のために突き進む、道義上後へは引けない 直訳すると「義のために顧みることなく」となる。 例:认准了就义无反顾,直到成功「見定めたら義のため突き進み、成功に立ち向かえ」例:既然选择了,那就义无反顾好了「選... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 嚎啕大哭 (háo táo dà kū) 意味:大声をあげて泣く、号泣する 例:好像很久没有这么emo地嚎啕大哭了「おそらく長い間こんなに感傷的に号泣したことはない」例:那一瞬间我差点在办公室嚎啕大哭「その瞬間もう少しで事務所で大声をあげて泣くところ... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 拜倒在石榴裙下 (bài dǎo zài shí liú qún xià) 意味:美女の虜になる、美貌に釘付け 直訳すると「石榴(ザクロ)色のスカートの下にひざまずく」となる。石榴と中国服飾文化には密接な関係があるとされる。南北朝時代の文献にも「石榴裙」と... 成語・四字熟語
サブカルチャー 掰弯 (bāi wān) 意味:異性愛者が同性愛者に変わること 直掰弯でも同じ。 例:我愿意拜倒在她石榴裙下,我愿意被她掰弯「私は彼女の美貌の虜になり、同性愛者になることを厭わない」例:公司新进来一个巨漂亮姐姐,我感觉我要被她掰弯了「会社にとても... サブカルチャー
ネット用語・新語 木大木大木大 (mù dà mù dà mù dà) 意味:無駄無駄無駄 『ジョジョの奇妙な冒険』で登場人物が発する掛け声。 例:这节课真的木大木大木大木大「この授業は本当に無駄無駄無駄」例:上午十个蛋挞,下午健身,一切都是木大木大 「午前に10個タル... ネット用語・新語
サブカルチャー 平角裤平角裤 (píng jiǎo kù píng jiǎo kù) 意味:貧弱!貧弱ゥ! 平角裤は「ボクサーパンツ」の意味。ただ、ここでは2つ重ねて「貧弱!貧弱ゥ!」の音訳となる。漫画『ジョジョの奇妙な冒険』からの台詞。 例:好虚弱!平角裤平角裤!「と... サブカルチャー
成語・四字熟語 兵荒马乱 (bīng huāng mǎ luàn) 意味:①社会が乱れ不安定な ②落ち着かず慌ただしい もともとは戦争などで社会が混乱したり不安定な状況を表す成語であるが、慌ただしい日常生活などを表すことも多い。 例:世界经济兵荒马乱,中国能否力挽狂... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 忙里偷闲 (máng lǐ tōu xián) 意味:忙しさの合間を縫って、忙裏閑を偸む(ぼうりかんをぬすむ) 忙しくても、ちょっとした時間を見つけて楽しむこと。忙中偷闲、忙里偷得一时闲でも同じ。 例:忙里偷得一点闲,见了想见的人「忙しさのちょっとし... 成語・四字熟語
ネット用語・新語 大逼斗 (dà bī dòu) 意味:ビンタ、平手打ち ”大逼兜”も同じ。ビンタのスラング。 例:我真想给你个大逼斗「俺はあんたをビンタしてやりたい」例:赶紧一个大逼斗给自己扇醒「すぐに自分に平手打ちをして自身を鼓舞したい」例:啊啊啊蚌埠住了,我T... ネット用語・新語
ネット用語・新語 红伞伞白杆杆 (hóng sǎn sǎn bái gān gān) 意味:毒キノコ(ベニテングタケ) 「红伞伞白杆杆吃完一起趟板板♪♪」の流行歌から。傘が赤で柄が白のキノコは具体的には”ベニテングタケ”を指すが、毒キノコ全体をも指す用語。 例:红伞伞白杆... ネット用語・新語