ネット用語・新語 万金油式 (wàn jīn yóu shì) 意味:万能の、汎用性のある ”万金油”「タイガーバーム」の大陸での商品名は“清凉油”で、メンソレータムのような軟膏の家庭用常備薬のこと。虫刺されから痒み、痛み止めと何にでも効く万能薬として知られている。そ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 拉胯 (lā kuà) 意味:元気がない、力がない、ダメである、弱い、頼りない、役立たず、足を引っ張る 太拉了も同じ。胯骨(骨盤の寛骨)が、拉(引っ張られる)ことで横たわり気力がない状態を表している。「拉垮」と同じ意味で使われている。 例:你真的... ネット用語・新語
ネット用語・新語 丈育 (zhàng yù) 意味:非識字者、読解力がない 「文盲」の意味のネット用語であるが、ネット上で訳の分からない発言をしたり、話が全く通じない人に対して罵倒するときによく使用される。 例:打错字了我很尴尬,我是个丈育「間違えて文字を打ってば... ネット用語・新語
外来語・音訳 哟嘎哒 (yō gā dá) 意味:よかった 日本語の音訳。 例:红豆泥哟嘎哒「ほんとうによかった」例:哟嘎哒跌死内「よかったですね」例:起晚了,公司离家就五分钟,哟嘎哒「起きるの遅かった、会社が家から5分、よかった」 外来語・音訳
サブカルチャー 搞比利 (gǎo bǐ lì) 意味:同性愛 ドイツ語の”Gabel hält”(フォーク)の発音が“搞比利”に似ていることから。叉子(フォーク)の「叉」は”互相叉菊花”のような隠語として用いられるため。 例:一股浓浓的搞比利风格「強い同性愛の香り... サブカルチャー
成語・四字熟語 狺狺狂吠 (yín yín kuáng fèi) 意味:犬の遠吠え、語気を荒げる 狺狺は「(犬の吠える声)ワンワン」の意味。ヒステリック、誹謗中傷などをする人などを指したりする。 例:在网上狺狺狂吠有什么用「ネット上で犬の遠吠えして何の意味があるんだ... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 说风凉话 (shuō fēng liáng huà) 意味:相手に皮肉を言う、あてつける 例:每每被人说风凉话,我心里好难受「毎回皮肉を言われて、私はとても耐えられない」例:那些说风凉话的还是省省吧「そのような皮肉な話はもう言わないで」例:她辛辛苦苦... 成語・四字熟語
ネット用語・新語 理中客 (lǐ zhōng kè) 意味:中立に判断して、客観的に見て 理性、中立、客观の頭文字を合わせたネット用語。客観的ということは主観的ではないということで、逆に自分の意見がないと蔑んだりするときにも使用する。 例:当不了真实理中客就闭嘴「事... ネット用語・新語
外来語・音訳 哈特痛痛 (hā tè tòng tòng) 意味:胸が痛む、心が傷つく 哈特は”heart”の音訳。哈特软软「気持ちが和らぐ、心が穏やかになる、涙腺が緩む」。 例:哈特痛痛好想哭「心が傷ついた、泣きたくて堪らない」例:官宣离婚,我真的哈特痛痛哇「離... 外来語・音訳
ネット用語・新語 芳龄二八 (fāng líng èr bā) 意味:16歳 古代中国では16歳を「二八纪年」、15-16歳を「二八年华」と呼んでいたことから。年方二八も同じ意味。 例:我保持年轻的秘诀,谎报年龄,今年芳龄二八「若くいる秘訣、年齢を偽り、今年16歳とい... ネット用語・新語
成語・四字熟語 命里有时终须有,命里无时莫强求 (mìng li yǒu shí zhōng xū yǒu, mìng lǐ wú shí mò qiǎng qiú) 意味:①別れは人生の宿命である ②運命に逆らうことはできない 直訳すると「運命には終わりはつきものだ、運命に逆らうことは... 成語・四字熟語
外来語・音訳 马萨卡 (mǎ sà kǎ) 意味:まさか 日本語の「まさか」の音訳。 例:马萨卡,被欺骗了吗「まさか、騙された?」例:红豆泥?尊嘟假嘟?马萨卡「本当に?マジ?まさか」例:岂可修!马萨卡「ちくしょう、まさか」 外来語・音訳
ネット用語・新語 批话多 批话多(pī huà duō) 意味:話が多い、よく話す、おしゃべり 屁话多の意味のネット用語。 例:我批话多,我老公真的也是批话比我还要多「私はおしゃべりだが、私の夫は本当に私より更に話が多い」例:我为什么批话多,因为我家里人全都批话多,... ネット用語・新語
挑発・罵倒語 宝批龙 (bǎo pī lóng) 意味:①間抜け、バカ、愚か者 ②話にならない 四川、重慶などの方言。略して”bpl”と言うこともある。 例:我看你们真的是宝批龙「私はあなたらが本当に愚か者だと思う」例:这个人是宝批龙,别信「この人はバカだ、信じ... 挑発・罵倒語
ネット用語・新語 一毛钱关系 (yī máo qián guān xì) 意味:少しの関係、ちょっとした関係 多くの場合が否定形で用いて「少しの関係もない、全く関係ない」となる。意味は同じでもっと強調したいときに、半毛钱关系と言うこともある。「一毛」とは口語での言い方で... ネット用語・新語