ネット用語・新語

暗爽

(àn shuǎng) 意味:(他人の失敗や不幸を見て)気持ちいい、喜ぶ、晴れ晴れする 例:看到别人失败你心里会暗爽吗「人が失敗したのを見てあなたは気持ちいい?」例:最讨厌嘴上不说,但是心里都在暗爽「一番嫌なのは口では言わないが、心では喜ん...
ネット用語・新語

跟风

(gēn fēng) 意味:流行を追う、ブームに流される、トレンドに合わせる、同調する 盲目跟风は、大多数の人の意見や行動に流される、みんながやるからそれに従うという意味で用いる。乘风なら「ブームにあやかる」となる。 例:为什么大多人喜欢跟...
ネット用語・新語

雷品吐槽

(léi pǐn tǔ cáo) 意味:買った商品を批判したくなる、外れ商品を買ってしまい愚痴る 雷品は「質の悪い商品」の意味がある。踩雷「外れを引く」と同じ使い方。吐槽は「①愚痴る、批判する ②ツッコミ」の意味。 例:雷品大吐槽,踩大雷了...
恋愛・結婚

像极了爱情

(xiàng jí le ài qíng) 意味:愛とはこのようなものだ、これが愛と言うものだ 歌の歌詞「有时候暧昧上头了,像极了爱情」の略語で、ネット用語として流行するようになった。愛の素晴らしさや儚さなど複雑な気持ちを表現している。 例...
ネット用語・新語

yygq

yygq 意味:ひねくれて変わっている、胡散臭い、得体の知れない 阴阳怪气(yīn yáng guài qì)のピンインの頭文字。持って回った話し方をして本音がどこにあるかわからないという意味合いもある。 例:她真的是yygq「彼女は本当に...
成語・四字熟語

兜兜转转

(dōu dōu zhuàn zhuàn) 意味:①(場所を)色々とまわる ②(話題が)色々巡る ③(運命が)巡り巡る 例:大的城市里每天兜兜转转「大きな都市を毎日色々回った」例:下午虽然忙的兜兜转转,还在外面「午後忙しく色々回ったが、まだ...
ネット用語・新語

奇葩男

(qí pā nán) 意味:①変わり者の男 ②変態男 奇葩は「ひときわ目立つ、人と違う、変わり者の」の意味。 例:公司都是奇葩男「会社には変わり者の男しかいない」例:相亲时遇到一个奇葩男,真是不吐不快「お見合いの相手が変わり者の男だった、...
成語・四字熟語

不吐不快

(bù tǔ bù kuài) 意味:①口に出さないと気が済まない、言わないとすっきりしない ②つっこまずにはいられない 例:有些心里话真的不吐不快「ある心の内の話は、本当に吐き出さないとすっきりしない」例:昨晚不吐不快,在路边聊了2个小时...
成語・四字熟語

掏心掏肺

(tāo xīn tāo fèi) 意味:正直な、嘘偽りのない、誠意のある 例:他真的太掏心掏肺了「彼は本当に正直すぎる」例:身边掏心掏肺相处的朋友都是认识比较久的「身のまわりで誠意を持って接している友達はすべて長い付き合いの人だ」例:不要...
ネット用語・新語

俊男靓女

(jùn nán liàng nǚ) 意味:(モダンな)美男美女 広東語圏でよく使用される。普通語で美女のことを広東語では靓女という。 例:俊男靓女的搭配「お似合いの美男美女」例:俊男靓女让人羡慕的一对「人も羨む美男美女のカップル」例:这对...
ネット用語・新語

男友力

(nán yǒu lì) 意味:男子力、男性らしさ 日本語の女子力(中国語でも「女子力」)が高いという言葉が流行ったことから、その男性版として使用されるようになった。 例:你的老公满满的男友力「あなたの旦那さんは男子力が高すぎるでしょ」例:...
ネット用語・新語

很man

很man(hěn man) 意味:男らしい、男気がある 例:他很帅,很MAN「彼はとてもカッコよく、とても男らしい」例:他很man很苏「彼はとても男気があるし、キュンとなる」例:真的很有魅力很man「本当にとても魅力的な男らしさがある」
ネット用語・新語

很是

(hěn shì) 意味:とても、非常に 副詞として使用する 例:其实很是心疼「実はとても惜しい」例:你说的话,很是认同「あなたの話はとても同意する」例:让人看着很是心动啊「見ると本当に心を突き動かされる」例:到了年末心情很是雀跃「年末にな...
政治

戈培尔效应

(gē péi ěr xiào yìng) 意味:ゲッベルス効果 ナチス・ドイツの政治家であるゲッベルスの谎言重复一百次就会成为真理「嘘も百回言えば真実となる」という台詞による。たとえ嘘であっても繰り返し言い続ける事で、誰もが真実と感じるよ...
ネット用語・新語

先马后看

(xiān mǎ hòu kàn) 意味:後で見るために印を付けておく、チェックしておく 马はmarkの意味。とりあえず先に印を付け後で見るということ。後でじっくりと見る価値があるものに対して使う。 例:这个视频较长,建议先马后看「この映像...