ネット用語・新語

狐狸精

(hú lí jīng) 意味:色女、ビッチ、妖艶な女性 もともとは中国神話にある狐の妖怪のこと。美貌を武器に男を騙したり、たぶらかしたりする女性を指す。骚货、绿茶婊は類義語。 例:她是名副其实的狐狸精「彼女は名実相伴う妖艶な女性だ」例:内...
ネット用語・新語

压力山大

(yā lì shān dà) 意味:大きなプレッシャーがあること 亚历山大、鸭梨山大も同じ意味。山のような圧力があるということ。亚历山大大帝(yà lì shān dà dà dì)「アレクサンドロス大王」のピンインが同じことから生まれた...
恋愛・結婚

买可乐

(mǎi kě lè) 意味:エッチをする 直訳すると「コーラを買う」となるが、ネット用語ではエッチをするとなる。ピンイン「mǎi kě lè」を繋げると「make love」と似ていることから。隠語として使用される。doiも同じような使い...
ネット用語・新語

天菜

(tiān cài) 意味:憧れのタイプ、理想のスタイル 外面的に惹かれるタイプやスタイルのこと。 例:她又白又瘦,我的天菜「彼女は色白で細身、私の憧れのタイプ」例:昨天在朋友聚会遇到天菜「昨日の友達の集まりで理想のタイプの人に出会った」例...
ネット用語・新語

吃土

(chī tǔ) 意味:(お金を使い果たして)食べるものがない、ひもじい思いをする お金がないので「土を食べる」しかないと自嘲する表現。 例:今月第一天就要开始吃土「今月は初日からすでにひもじい思いをしている」例:年末花了不少,吃土,没钱过...
ネット用語・新語

长脸

(cháng liǎn) 意味:①面長な顔 ②鼻が高い、評価を高める、面目を施す 例:什么样的脸型算是长脸「どのような輪郭が面長な顔となるのか」例:夫妻一个圆脸一个长脸「夫婦で一人は丸顔、一人は面長な顔」例:长脸适合什么发型「面長な顔の輪郭...
成語・四字熟語

怦然心动

(pēng rán xīn dòng) 意味:胸がキュンとする、胸がときめく 例:让男人怦然心动的小动作,太苏了「男性の胸をときめかせるさりげない動作、ドキドキする」例:像电影一样让人怦然心动「映画と同じように胸をときめかせる」例:一读就让...
ネット用語・新語

很拽

(hěn zhuài) 意味:粋がる、傲慢な、偉そうな 拽は異読で第一声と第四声があるが、ここでは第四声となる。太拽了、好拽も同じ。 例:他很拽,真的以为自己是大聪明吗「彼は粋がっている、そんなに自分か賢いと思っているの」例:韩国财阀都这么...
恋愛・結婚

丧偶式婚姻

(sàng ǒu shì hūn yīn) 意味:夫婦のどちらかが家庭生活を無視すること 丧偶は「配偶者を亡くす」の意味。離婚しているのではなく結婚生活を送りながらも、夫婦の一方が家庭生活を無視している状態のこと。丧偶式育儿は「片親しか子供...
成語・四字熟語

相貌平平

(xiàng mào píng píng) 意味:容姿が平凡である、人並みの顔 样貌平平も同じ。 例:我贫穷,相貌平平「私は貧乏で容姿も平凡である」例:可惜我相貌平平,不能让你一见钟情「私の顔は人並みなため、あなたに一目惚れしてもらうのは無...
成語・四字熟語

惊鸿一瞥

(jīng hóng yī piē) 意味:一目見ただけで忘れられない、絶世の美女(美男子) 惊鸿は「①驚いたガン(雁) ②美人、綺麗な容姿」の意味。 例:惊鸿一瞥的小女孩名字「一度見たら忘れない女の子の名前」例:惊鸿一瞥,一眼万年的感觉「...
ネット用語・新語

糗事

(qiǔ shì) 意味:どうしょうもないこと、恥ずかしいこと 例:喝酒后为什么糗事百出?「お酒を飲んだ後になぜどうしょうもないことばかりをしてしまうのか」例:看看谁的糗事最尴尬?「誰の恥ずかしい出来事が最もばつが悪いか見てみよう」例:做过...
ネット用語・新語

辣眼睛

(là yǎn jīng) 意味:目も当てられない、見ていられない、直視できない 一般的には鼻につく刺激臭や玉ねぎを切ったりなどで涙が出る、目に違和感があるという意味で使用する。ネット用語になると「目も当てられない」など見るに堪えないときに...
ネット用語・新語

拉风

(lā fēng) 意味:イケてる、カッコよい、クール、目を引く 人の目を引きつける、多くの人々の注目を集める、人の目を奪うこと。1980年代から台湾の若者の間では使用されていたというが、大陸でも次第に使われるようになった。 例:这辆汽车外...
成語・四字熟語

举手投足

(jǔ shǒu tóu zú) 意味:一挙手一投足、一挙一動 例:举手投足都是风情「一挙手一投足が思わせぶりな風情がある」例:他举手投足都散发这痞帅「彼の仕草の一挙手一投足がワルカッコよい」例:腰扭了后,感觉举手投足像个孕妇「ぎっくり腰を...