ネット用語・新語 囤货族 (tún huò zú) 意味:備蓄族、まとめ買い族 日用品の備蓄がないと安心できずに箱買いなどで大量に購入するひと。人によってはまとめ買いすることで割引があるために購入している。淘宝(タオバオ)の統計によると、備蓄族は129.6万人確認で... ネット用語・新語
ネット用語・新語 亲情价 (qīn qíng jià) 意味:①親に購入したモノの値段を実際より安く伝えること ②特別価格 例えば子供が親にプレゼントを買ったときに「このプレゼントはいくらだったの」と値段を聞いてくる親が多い。しかし、親には実際の価格より低い値段で報... ネット用語・新語
政治 五位一体 (wǔ wèi yī tǐ) 意味:五位一体政策 “五位一体”总体布局の略語。2012年11月の中国共産党第十八次全国代表大会で提起された。「五位一体」とは①経済建設②政治建設③文化建設④社会建設⑤エコ文明建設を通して、人間らしい特色ある社... 政治
政治 六稳六保 (liù wěn liù bǎo) 意味:安定的な発展のため6つの項目 2018年に中央経済工作会議が中国経済の安定的な発展のために掲げた方針。六保を前提に六稳を成す。六保とは、「就職」「基本的民生」「市場自立」「食糧・エネルギー・安全保障... 政治
ネット用語・新語 BT BT 意味:変態 变态(biàn tài)の略語。BT=Beautifulの意味で使用する人もいるので文脈で判断。 例:你个BT「おまえ変態だな」(名詞として使用)例:你BT啊「変態!」(動詞として使用)例:这个BOSS太BT了「このリーダ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 恐归族 (kǒng guī zú) 意味:春節に帰省をしたがらない人たち 避年族(bì nián zú)と同じ意味。春節は一番重要な祝日であるが、田舎から都会に出て来た若者には、移動のための交通費や親戚回りやお年玉の出費が負担になっている。さらに、... ネット用語・新語
ネット用語・新語 月欠族 (yuè qiàn zú) 意味:毎月の支出が収入を超える人 似た単語に月光族がある。月光族は給料を使い切るというのが強調されるのに対し、月欠族は支出が給料より多く、その差額分が赤字となる。この月欠族は給料も低く親の脛をかじる生活をしている... ネット用語・新語
ネット用語・新語 嫩模 (nèn mó) 意味:少女モデル 年齢が若いモデルのこと。はじめは広東語として香港で使われ、次第に大陸でも使用されるようになった。特徴として中学生ぐらいから20歳ぐらいまででモデルとして訓練を受けていないグラビアアイドルのようなもの。口靓... ネット用語・新語
ファッション・美容 裸妆 (luǒ zhuāng) 意味:ナチュラルメイク ノーメイクの意味ではなく、肌の色とほとんど変わらないような薄いメイクやシンプルな化粧のこと。”自然妆”でも同じ。淡妆が「薄化粧」、浓妆が「厚化粧」、伪素颜は「すっぴん風メイク」となる。 例:... ファッション・美容
ネット用語・新語 咖啡婊 (kā fēi biǎo) 意味:気取った女性 知性を見せびらかし、優雅な振る舞いをするが、内面は腹黒く他人を軽蔑する癖がある。特徴として、英語の言語水準が高い訳ではないが、会話中に英語が交ざることが多く、サインは英語でする。この他にも、流... ネット用語・新語
ネット用語・新語 绿茶婊 (lǜ chá biǎo) 意味:外見は清楚だがふしだらな女性 「イヤな女、ビッチ、色女」というときに決まって使用する単語。特徴として、男好きで、媚を売ったり、陰口や皮肉が好きという女性から嫌われる要素を持ち合わせている。性に放埓であり、だ... ネット用語・新語