有斯文败(sī wén bài lèi )
意味:見た目はインテリだがワル、育ちが良さそうに見えるが不良、礼儀正しく装う悪人
斯文は礼儀があり上品で教養がある人を形容する。
例:明明就是白切黑斯文败类
「明らかに表面上はいい人に見えるが実は腹黒い偽善者だ」
例:金丝眼镜,半开的领口,这算是斯文败类嘛
「金縁のメガネで胸元を半開き、これって育ちが良さそうに見えて不良の類い?」
例:又是一个披着羊皮的狼,严惩这种斯文败类
「羊の皮をかぶった狼、このような見た目は誠実そうに見える悪党は厳しく処罰されるべき」
例:我承认我最喜欢的类型是斯文败类,给我迷得不要不要的
「私が見た目はインテリだけどワルが好きなのを認める、嫌になっちゃうほど惹かれちゃうんだよね」

