太苏了(tài sū le)
意味:キュンとなる、ドキドキする、ときめく
好苏でも同じ。太撩了と同じ意味。「苏」は玛丽苏(メアリー・スー)「理想化されたオリジナルキャラクターを揶揄する語」からきている。
例:他的吻戏看起来也太苏了
「彼のキスシーンは見ていてもキュンとなる」
例:一身黑的,御姐范十足啊,太苏了
「身を黒でまとい、とても落ち着きのある女性の雰囲気、ドキドキする」
例:原来也有这么性感的一面,太苏了
「もともとこんなにセクシーな一面があったんだ、ときめいちゃう」
太苏了(tài sū le)
意味:キュンとなる、ドキドキする、ときめく
好苏でも同じ。太撩了と同じ意味。「苏」は玛丽苏(メアリー・スー)「理想化されたオリジナルキャラクターを揶揄する語」からきている。
例:他的吻戏看起来也太苏了
「彼のキスシーンは見ていてもキュンとなる」
例:一身黑的,御姐范十足啊,太苏了
「身を黒でまとい、とても落ち着きのある女性の雰囲気、ドキドキする」
例:原来也有这么性感的一面,太苏了
「もともとこんなにセクシーな一面があったんだ、ときめいちゃう」