PR

烂尾娃

烂尾娃(làn wěi wá)

意味:高学歴ニート、一生懸命に勉強したが人生の目的を見いだせない子供

鸡娃「子どもを教育熱心(エリート)に育てること」で、卷娃「競争社会にさらされた子ども」として育つが、結局は無職(ニート)になるなど目標に辿り着けないこと。烂尾は「①中途半端な、途中で中断した、未解決な ②後味が悪い」。烂尾工程「頓挫したプロジェクト」などと使われる。親が子供に十数年間、熱心に教育に費やすも最後まで完成できなかったという意味合いとなる。

例:烂尾娃怎么供养6.5亿老人
「高学歴ニートがどのように6.5億人の老人を養うのか」
例:出现大批烂尾娃,父母从小挺鸡娃,但后来发现鸡不动了
「大勢の高学歴ニートが出現、父母が教育熱心に育てるも子供は動かなくなった」
例:花十几年接受填鸭式教育,烂尾娃会越来越多
「10数年の詰め込み教育を受けたあと、人生の目的を見いだせない子供がだんだん増えている」